第61章 响震京华2
第三天焦躁的伯希和终于等来了王道士。但王道士只是不断地喝茶,不提钥匙的事。伯希和刚想说话就被他用话支开。
他明白了。
“道长,如果向寺里捐助,需要什么手续?”他恭敬地问“我想捐献一笔钱。”
王道士拿过一一个《功德簿》,说:“交足银子,然后详细地记到上面。”
伯希和想一下,登记了一个不小的数目。王圆箓接过看看,吃一惊,再也掩抑不住心底的欣喜。他掏出钥匙,说:“只要交够了银子,我现在就去开门。”
伯希和似乎觉得那钥匙金光闪闪,能打开阿里巴巴珍贵的宝库。他飞快地回到营地拿来了银子,并单独给一封银子,说:“道长,这是给你个人的。”
王道士忽然表情严肃地说:“在这里,神和我是一样的。”并让他把这封银子的数目也如实地记到《功德簿》上。
两人往洞子里走去,迎面碰见方六。他迅速打量一眼伯希和。王道长说:
“方六!你不要乱跑,看着点雇工,他们一有空就偷懒!”
“好,好!我回去泡壶茶就去,就去。”
天歌在北端。他领着帮石匠在凿洞子。
王道士带伯希和打开门,进了洞子,打开侧室的砖墙。伯希和掌着油灯进去惊喜地打量着这一捆捆古物,他仿佛回到了希腊、
罗马的辉煌时代!
“如果你想往出搬的话,只能在晚上。我可以帮你!”
“不!我要把这些古物全部翻拣一遍!"
王道士说:“这么多,你能看完?能看懂?要多长时间?”
“这你不用担心。如果你能保证我不受干扰,翻拣结束后,我再捐献一笔银子。”
王道士殷勤地说:“行!行!我给前面的侧室支一张床,你晚上住到这里都行!外面有大黑狗,没人敢靠近,我给你送饭!”
伯希和握住他枯瘦如柴的手,由衷地赞美说:“你是世界上最富有的管家。”
王道士见他专心致志地翻拣,自己干站着没事,便出去看布隆吉画壁画去了。布隆吉这次全然没了上次的意气,一切都听从王道士的指使。因为他要获得工钱。
伯希和像一名出色的冲浪运动员,一次又一饮地被喜悦的浪峰推到所能达到的顶点,他完全沉人进去了。他估计这里面的卷本大概有两万五千多卷,如果全部翻过,到六月底才能结束。他没有那么充足的时间,但恐怕有遗漏,不得不一一翻拣,甚至连破碎不堪的卷本碎片也不放过。他深知这一工程的巨大和艰辛,但还是谨慎地开始了。
在翻拣中,伯希和看到有梵文粟特文、于阗文、回鹊文、突厥文、龟兹文、蒙古文等多种文字,多种纸质的文卷,有些虽然经人为的破坏而失首、缺尾中裂或仅存标题,但他凭着渊博的考古知识,现一斑而知全豹,推测这些古物都产生于9世纪以前,内容涉及宗教、历史,文学、艺术和人民生活等方面。其中有大量佛教道教、儒学和其他宗教经典著作,还有大量的经、史、子、集、诗、词、曲赋、通俗文学及水经、酿酒、棋经等牒等实用文书和唐宋,还有大量的民间买卖契约借贷典当、帐簿、信札、状、地志、历书、占卜、星图、医学、数学、纺织、制糖。
浏览中,忘记了身处幽暗、阴冷的石室里。伯希和在认真而又激动的前的时代,他似乎回到了9世纪国际性大交流的开放岁月,看到了丰高多彩的生活场景:
通过梵文,他看到了胸怀智慧的印度高僧在对着千万名弟子讲解佛经;
通过龟兹文,他仿佛听到了那动人的音乐;
通过于阗文,他似乎看见那西域古国的独特风情;
通过信札,他又像是看到戍边的将士对着西风,怀着强烈的思乡情绪给遥远的情人写信;
看到状牒,他又想到了那个久远年代里法律的尊严!
.....世界上哪有一座图书馆可以与之相比?这个古老的藏书室;竟然完好无损地保护了这一窟价值极高的文物!
伯希和还遇到两三种无法辨认的古文书。但在未搞清其价值以前,不轻易丢弃,还是归人要带走的一-类。至于精美的绘画、刺绣佛像、丝织品和其他珍贵的艺术品则另行放置。他觉得每一样东西,包括一一个碎片都是珍品!伯希和丢弃每一样古物时都有一种沉重的负罪感!
王圆篆来送饭了。他发现这个外国人还在一丝不苟地翻拣,感到惊奇:连斯坦因、蒋师爷都没那样认真看,难道这个人真能看懂天书?如果他留在寺里,给他讲那些天书上记载的稀奇事多好.....
他被这幼稚的想法逗笑了。
吃过饭,伯希和又翻到天黑,王道士和夏尔一同来叫,他才回去。
王道士发现他支的床伯希和一直没用过,很佩服这个人的吃苦精神。
吃过饭,伯希和还要去拣,夏尔极力劝阻:“先生!你已经工作了一整天!”
伯希和激动地说:“我真不想离开那里!这批文物的价值极大,最早可推到三国时期,,最迟到宋朝,延续十几个世纪呢!我还要对数目最多的汉文、藏文写本编目编号,工程量很大呀!可我没有相应的时间!王道士说在我们之前斯坦因来过。好在他是盲人摸象,不然许多精品、绝本不会留着等我们来取!也不能保证明天不会有别的内行到来!"
夏尔说:“可是这样你的身体会垮的,以后的考察如何完成?”伯希说:“除非你想办法把这里的文物一件不剩地运回祛国,包括一个残片、一件丝织品。”
夏尔说:“你估计有多少?”
“大概有三万件左右。”
“那么多?这是一-件很困难的事。不过,我可以让考察队中的能人去完成这件事。”
“必须缜密。但我的翻拣工作不能停。以防万一。'第二天清晨,伯希和仍去洞子里翻拣。
受夏尔委托,一名叫吉苏的法国人往敦煌县城而去。他曾参加过八国联军,懂汉语。
吉苏先找到一个茶馆,要一壶茶,慢慢地品。旁边一一位乡绅打量他一阵,凑过来问:“先生,你来敦煌游玩吗?”
吉苏也还之以笑,“是的。”
乡绅热情地介绍古阳关玉门关和月牙泉,后来他悄声说:“先生,你对中国的古物感兴趣吗?”
吉苏一愣,问:“你叫什么名字?是干什么的?”乡绅说:“我叫郭璞,喜欢收集古物。”
吉苏说:“你都收集什么古物?”
郭璋神秘地说:“你愿意到寒宅去一看吗”?
青苏表示愿意。到郭宅,进书房,无非是清朝的瓷器和古玩。欢。”邦见他兴趣不大,神秘必地说:“我知道有一处古物,你们必定喜欢。”
“哪里?”
郭璋笑而不语。
吉苏暗示他会有相当丰厚的回报。郭请说:“只要先生能给安肃道台说个话,吹个风就行了。”
吉苏说:“我不认识你所说的人。”
“那没关系,只要是外国人,说话都顶大用。”
“你要我说什么?”
“县里的官员走马灯似地换好不容易轮到我,还是个临时的!谁知这也坐时间不长!唉,钱花了不少,只是朝中没人,又耽拥了!"”
“郭先生,我可以通过法国大使馆来完成你的事。不过,你得帮我做一件事。”
“啥事?”
吉苏说:“如果此事成功,我保你作安肃道道台!”
“上刀山,下火海,只要你说个话就行!”
“我要你备十辆大车,运一批货。”
“从哪里运?运什么?”
“从千佛洞运到新疆。
郭璞恍然醒悟,说:“这可是件不小的事,弄不好会掉脑袋。”
“当然有危险。要不然,我随便找一个庸人就行了,何需劳您大驾呢?”
“是,是,我保证把这事做得天衣无缝。”
吉苏想半回,又说:“官府倒不怕,最怕的是老百姓。要千方百计遗住他们的耳目。这些人像戈壁滩上的骆驼草,随处都能碰到。”
郭璋讪笑着说:“先生,我做好这件事,你怎么实现自己的诺言呢?”
“我会给大使馆写信的。”
“最好现在就写吧,不然你会忘了我名字的。”
“完全可以。”
他飞快地写一封法语信。郭粪为难地说:“不可以用中国字写吗?”
“行。”
他又译出。
郭璞大喜,说:“只要信一邮出,我便开始行动。”吉苏立即动身回千佛洞。到达时已是半夜。
夏尔找到伯希和,说:“先生,事情非常顺利!有一个地方绅士将带大量的马车来。”
“太好了!如果这些古物都运抵法兰西,那将是法兰西历史上最有意义的一件事!我恨不能把千佛洞也搬走!它在这里遭受冷落,简直是个悲剧,令人伤心。”
他们又密谋运输的具体方法和步骤。