陆 判

陵阳朱尔旦〔1〕,字小明,性豪放,然素钝,学虽笃,尚未知名。一日,文社众饮〔2〕。或戏之云:“君有豪名,能深夜赴十王殿〔3〕,负得左廊判官来,众当醵作筵〔4〕。”盖陵阳有十王殿,神鬼皆以木雕,妆饰如生。东庑有立判〔5〕,绿面赤须,貌尤狞恶。或夜闻两廊拷讯声,入者毛皆森竖,故众以此难朱。朱笑起,径去。居无何〔6〕,门外大呼曰:“我请髯宗师至矣〔7〕!”众皆起。俄负判入,置几上,奉觞酹之三〔8〕。众睹之,瑟缩不安于坐,仍请负去。朱又把酒灌地,祝曰:“门生狂率不文〔9〕,大宗师谅不为怪。荒舍匪遥,合乘兴来觅饮〔10〕,幸勿为畛畦〔11〕。”乃负之去。

次日,众果招饮,抵暮,半醉而归,兴未阑,挑灯独酌。忽有人搴帘入,视之,则判官也。朱起曰:“意吾殆将死矣〔12〕!前夕冒渎,今来加斧锧耶〔13〕?”判启浓髯微笑曰:“非也。昨蒙高义相订〔14〕,夜偶暇,敬践达人之约〔15〕。”朱大悦,牵衣促坐,自起涤器爇火〔16〕。判曰:“天道温和,可以冷饮。”朱如命,置瓶案上,奔告家人治肴果。妻闻,大骇,戒勿出。朱不听,立俟治具以出〔17〕。易□交酬〔18〕,始询姓氏。曰:“我陆姓,无名字。”与谈古典,应答如响。问:“知制艺否〔19〕?”曰:“妍媸亦颇辨之〔20〕。阴司诵读,与阳世略同。”陆豪饮,一举十觥〔21〕。朱因竟日饮,遂不觉玉山倾颓〔22〕,伏几醺睡。比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。朱献窗稿〔23〕,陆辄红勒之〔24〕,都言不佳。一夜,朱醉,先寝,陆犹自酌。忽醉梦中,觉脏腑微痛。醒而视之,则陆危坐床前〔25〕,破腔出肠胃,条条整理。愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑云:“勿惧!我为君易慧心耳。”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。作用毕〔26〕,视榻上亦无血迹,腹间觉少麻木。见陆置肉块几上,问之。曰:“此君心也。作文不快,知君之毛窍塞耳。适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补阙数。”乃起,掩扉去。天明解视,则创缝已合,有綖 而赤者存焉〔27〕。自是文思大进,过眼不忘。数日,又出文示陆,陆曰:“可矣。但君福薄,不能大显贵,乡、科而已〔28〕。”问:“何时?”曰:“今岁必魁〔29〕。”未几,科试冠军,秋闱果中经元〔30〕。同社生素揶揄之,及见闱墨〔31〕,相视而惊,细询始知其异。共求朱先容〔32〕,愿纳交陆。陆诺之。众大设以待之。更初,陆至,赤髯生动,目炯炯如电。众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。

朱乃携陆归饮。既醺,朱曰:“湔肠伐胃〔33〕,受赐已多。尚有一事相烦,不知可否?”陆便请命。朱曰:“心肠可易,面目想亦可更。山荆〔34〕,予结发人,下体颇亦不恶,但头面不甚佳丽。尚欲烦君刀斧,如何?”陆笑曰:“诺!容徐图之。”过数日,半夜来叩关〔35〕。朱急起延入,烛之,见襟裹一物。诘之,曰:“君曩所嘱,向艰物色。适得一美人首,敬报君命。”朱拨视,颈血犹湿。陆力促急入,勿惊禽犬。朱虑门户夜扃,陆至,一手推扉,扉自辟。引至卧室,见夫人侧身眠。陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔。急于生怀取美人头合项上,详审端正,而后按捺。已而移枕塞肩际,命朱瘗首静所〔36〕,乃去。朱妻醒,觉颈间微麻,面颊甲错〔37〕,搓之,得血片。甚骇,呼婢汲盥。婢见面血狼藉,惊绝,濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。夫人引镜自照,错愕不能自解,朱入告之。因反复细视,则长眉掩鬓,笑靥承颧〔38〕,画中人也。解领验之,有红线一周,上下肉色,判然而异。

先是,吴侍御有女甚美〔39〕,未嫁而丧二夫,故十九犹未醮也〔40〕。上元游十王殿时,游人甚杂,内有无赖贼窥而艳之,遂阴访居里,乘夜梯入,穴寝门,杀一婢于床下,逼女与**,女力拒声喊,贼怒,亦杀之。吴夫人微闻闹声,呼婢往视,见尸骇绝。举家尽起,停尸堂上,置首项侧,一门啼号,纷腾终夜。诘旦〔41〕,启衾,则身在而失其首。遍挞侍女,谓所守不恪〔42〕,致葬犬腹。侍御告郡,郡严限捕贼,三月而罪人弗得。渐有以朱家换头之异闻吴公者。吴疑之,遣媪探诸其家。入见夫人,骇走以告吴公。公视女尸故存,惊疑无以自决。猜朱以左道杀女,往诘朱。朱曰:“室人梦易其首,实不解其何故?谓仆杀之,则冤也。”吴不信,讼之。收家人鞫之〔43〕,一如主言,郡守不能决。朱归,求计于陆。陆曰:“不难,当使伊女自言之。”吴夜梦女曰:“儿为苏溪杨大年所贼〔44〕,无与朱孝廉。彼不艳于其妻,陆判官取儿头与之易之,是儿身死而头生也。愿勿相仇。”醒告夫人,所梦同。乃言于官。问之,果有杨大年。执而械之,遂伏其罪。吴乃诣朱,请见夫人,由此为翁婿。乃以朱妻首合女尸而葬焉。

朱三入礼闱〔45〕,皆以场规被放〔46〕,于是灰心仕进。积三十年,一夕,陆告曰:“君寿不永矣。”问其期,对以五日。“能相救否?”曰:“惟天所命,人何能私?且自达人观之,生死一耳〔47〕,何必生之为乐,死之为悲?”朱以为然,即治衣衾棺椁。既竟,盛服而没。

翌日,夫人方扶柩哭,朱忽冉冉自外至〔48〕。夫人惧,朱曰:“我诚鬼,不异生时。虑尔寡母孤儿,殊恋恋耳。”夫人大恸,涕垂膺,朱依依慰解之。夫人曰:“古有还魂之说,君既有灵,何不再生?”朱曰:“天数不可违也。”问:“在阴司作何务?”曰:“陆判荐我督案务〔49〕,授有官爵,亦无所苦。”夫人欲再语,朱曰:“陆判与我同来,可设酒馔。”趋而出。夫人依言营备。但闻室中笑饮,亮气高声,宛若生前。半夜窥之,窅然已逝〔50〕。自是三数日辄一来,时而留宿缱绻,家中事就便经纪〔51〕。子玮方五岁,来辄捉抱,至七八岁,则灯下教读。子亦惠,九岁能文,十五入邑庠,竟不知无父也。从此来渐疏,日月至焉而已〔52〕。又一夕,来谓夫人曰:“今与卿永诀矣。”问:“何往?”曰:“承帝命为太华卿〔53〕,行将远赴,事烦途隔,故不能来。”母子持之哭,曰:“勿尔!儿已成立,家计尚可存活,岂有百岁不拆之鸾凤耶〔54〕!”顾子曰:“好为人,勿堕父业。十年后一相见耳。”径出门去,于是遂绝。

后玮二十五,举进士,官行人〔55〕。奉命祭西岳,道经华阴〔56〕,忽有舆从羽葆〔57〕,驰冲卤簿〔58〕。讶之。审视车中人,其父也。下马哭伏道左。父停舆曰:“官声好,我目瞑矣。”玮伏不起。朱促舆行,火驰不顾〔59〕。去数步,回望,解佩刀遣人持赠。遥语曰:“佩之当贵。”玮欲追从,见舆马人从,飘忽若风,瞬息不见,痛恨良久。抽刀视之,制极精工,镌字一行,曰:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方〔60〕。”玮后官至司马〔61〕。生五子,曰沉,曰潜,曰沕,曰浑,曰深。一夕,梦父曰:“佩刀宜赠浑也。”从之。浑仕为总宪〔62〕,有政声。

异史氏曰:“断鹤续凫,矫作者妄〔63〕;移花接木,创始者奇〔64〕。而况加凿削于肝肠,施刀锥于颈项者哉!陆公者,可谓媸皮裹妍骨矣〔65〕。明季至今〔65〕,为岁不远〔67〕,陵阳陆公犹存乎?尚有灵焉否也?为之执鞭,所欣慕焉〔68〕。”

【注释】

〔1〕陵阳,战国楚邑名,现属安徽省池州市青阳县陵阳镇。

〔2〕文社,这里是指从事科举的读书人所组织的切磋八股制义的团体。

〔3〕十王殿,即寺庙里供奉十王的殿堂。十王,即“十殿阎王”的省称,汉传佛教认为有十个主管地狱的阎王。

〔4〕醵(jù),凑钱聚饮。

〔5〕东庑(wǔ),东面的廊屋。庑,堂下周围的走廊、廊屋。立判,即站立的判官塑像。

〔6〕无何,不多时。

〔7〕宗师,即“学政”,亦称督学,俗称大宗师,清初沿用明制,各省设立督学道,并规定凡由翰林科道出身任用者为学院,由部署等官任用者为学道,掌一省之学校、教习及教育行政、考试诸事,三年任满更代。宗师是管理诸生的顶头上司,这里以“髯宗师”相称,即留大胡子的宗师,调侃中带有震慑文社众人的意思。

〔8〕奉觞,举杯敬酒。

〔9〕门生,科举考试中应试者对取中自己的考官自称“门生”。这里即以判官为大宗师,视其为学政(主持院试、岁考与科考),以“门生”自称,带有调侃意味。狂率不文,即狂放直率没有文采。

〔10〕合,应当。觅饮,寻求饮酒之乐。

〔11〕勿为畛畦(zhěn qí),不要因人鬼相异而生隔阂。畛畦,田间小路,这里引申为界限,隔阂。《青梅》一篇中的“不为畛畦”是胸怀坦**,心无芥蒂的意思。

〔12〕意,猜测。殆,大概。

〔13〕斧锧(zhì),古代刑具斧子与铁锚,行刑时把人放在铁锚上,用斧子砍头。

〔14〕高义,深情厚谊。相订,相约。

〔15〕达人,豁达豪放的人。

〔16〕爇(ruò)火,烧火。

〔17〕立俟,站着等待。治具,备办酒食。

〔18〕易□(zhǎn)交酬,整治酒杯,相互敬酒酬应。易,整治。□,特指酒杯。

〔19〕制艺,即八股文。《明史》中云:“其文略仿宋经义,然代古人语气为之,体用排偶,谓之八股,通谓之制义。”

〔20〕妍媸(yán chī),美好和丑恶。

〔21〕觥(gōng),古代饮酒器,用兽角制成,后也用木或青铜制作。这里即指酒杯。

〔22〕玉山倾颓(tuí),即指醉酒。玉山,比喻俊美的仪容。倾颓,即醉倒。

〔23〕窗稿,即文社中平时习作的文稿。窗,是指私塾或文社的窗下,同学或称“同窗”或“窗友”。

〔24〕红勒,拿朱笔勾涂、批改文字。

〔25〕危坐,即正身而跪坐。古人以两膝着地,耸起上身为“危坐”,表示严肃恭敬。这里是正身而坐的意思。

〔26〕作用,即在说换心这件事情。

〔27〕綖 (xiàn),通“线”。

〔28〕乡科,即乡试与科试。乡试,明清两代每三年一次在各省省城(包括京城)举行的考试,一般在农历八月举行,考中者称举人。科试,即“科考”,明清于每届乡试前,由各省学官巡回所属举行的考试,科考合格的生员(俗称秀才)方能参加本省乡试。

〔29〕魁,即榜首。指下文所说“科试冠军”与“秋闱果中经元”。

〔30〕秋闱(wéi),即指乡试,因多在农历子、午、卯、酉年的八月举行而得名。经元,即“经魁”,明清乡、会试考试八股文,《四书》而外,《五经》也是出题内容,应试者一般只选习一经,每科乡试及会试的前五名即分别于《五经》中各取其第一名,称为经魁。

〔31〕闱墨,明代以来,乡试、会试后,主考挑选试卷中文字符合程式的,编刻成书,公开印行,供士子学习参考,同时也便于社会监督。明称“小录”,清称“闱墨”。

〔32〕先容,指事先为人介绍、推荐或游说。

〔33〕湔(jiān)肠伐胃,盥洗肠胃加以治疗,形容人医术高明。

〔34〕山荆,古人对自己的妻子谦称。

〔35〕叩关,即敲门。

〔36〕瘗(yì),埋葬。静所,僻静隐蔽之所。

〔37〕甲错,甲壳交错混杂,借指表皮干枯皱缩或粗糙不平。

〔38〕笑靥(yè)承颧,指女子微笑时颧骨下有两个酒窝浮现,是美女的显著标志。靥,面颊上的微窝,俗称酒窝。

〔39〕侍御,清代或称御史为侍御,属监察官,都察院左都御史、左副都御史及其以下诸御史,皆可称侍御。

〔40〕醮(jiào),古代冠礼、婚礼中的一种简单仪节,常用来指女子嫁人,宋朝以后又常用来指女子再嫁。

〔41〕诘(jié)旦,清晨。

〔42〕不恪(kè),不敬。

〔43〕鞫(jū),审讯。

〔44〕苏溪,明清池州府地名,许为作者虚构。贼,杀害。

〔45〕礼闱,会试,因为礼部主办而得名。闱,这里是说古代科举的试场。《阿宝》一篇的“入闱”指的是参加乡试。

〔46〕场规,即科举考试的考场规则。放,是指被驱逐出考场或被取消录取资格。

〔47〕生死一耳,指生与死并无不同。

〔48〕冉冉,慢慢前进的样子。

〔49〕督案务,管理文书一类的事务。

〔50〕窅(yǎo)然,岑寂的样子。

〔51〕经纪,管理照料。

〔52〕日月至焉,偶尔来一次。

〔53〕太华卿,华山山神。卿,古代高级官员的名称。

〔54〕鸾凤,鸾鸟与凤凰,古人常用以比喻夫妇。

〔55〕行人,明代官名,专职捧节、奉使之事的官吏,秩正八品,多以进士充任。

〔56〕华阴,明清县名,明属西安府,清属同州府,现属陕西省华阴市。

〔57〕舆从,车马随从。羽葆,原指帝王仪仗中以鸟羽联缀为饰的华盖,这里形容华山山神出行之威仪。

〔58〕卤簿,古代对帝王的仪仗队的称呼,汉代以后渐成为官员出行的仪仗,这里指朱玮的仪仗。

〔59〕火驰,形容急速奔驰。

〔60〕“胆欲大”二句,指敢于任事但思虑要周全,智谋圆通但行为要规矩端方。

〔61〕司马,官名,周时为六卿之一,曰夏官大司马,掌军旅之事。后世用作兵部尚书的别称,侍郎则称少司马,这里是指兵部尚书或兵部侍郎。

〔62〕总宪,明清都察院左都御史的别称。御史台古称为宪台。

〔63〕“断鹤”二句,指因鹤腿长而将其截短,因野鸭腿短而将其续长,违背自然的做法属于胡作非为。

〔64〕“移花”二句,指嫁接花草树木以改良品种,首创者的奇思妙想应当肯定。

〔65〕媸(chī)皮裹妍骨,外表丑陋而内心聪明。媸,丑陋。妍,聪慧。

〔66〕明季,明代末年。

〔67〕为岁,即“为时”,犹如在说从时间上看。

〔68〕“为之执鞭”二句,指因崇敬钦佩陆判,即使为之从事持鞭驾车的卑贱差役,也是高兴仰慕的。

【简评】

《旧五代史》卷一二八《王仁裕传》中云:“王仁裕,字德辇,天水人。少孤,不从师训,年二十五,方有意就学。一夕梦剖其肠胃,引西江水以浣之,又睹水中砂石,皆有篆文,因取而吞之。及寤,心意豁然,自是资性绝高。”梦中以江水洗涤肠胃可令人聪慧,与此篇之换心术可谓异曲同工。古人认为“心”是人的意识所在,所以换心就能改变人的智慧。在古代,这不过是大胆的想象。而在现代医学的临床实践中,换心已成为可能,受体虽不能因此改变其聪明程度,但却能受到捐赠者生前人格因素的某些影响,发生性格偏移。至于换头术,现代医学临床尚无法做到。而且从伦理上讲,吴小姐的头换到朱夫人身上,朱夫人事实上是否存在已是未知之数。显然,蒲松龄天马行空般的幻想只可存在于小说之中。冯伟民《〈聊斋志异〉本事琐证》中,认为唐范摅《云溪友议》卷九所记胡钉铰梦中被剖腹纳书事以及清张潮《虞初新志》卷四所录徐芳《换心记》为《陆判》之本事,又以南朝宋刘义庆《幽明录》中贾弼之事、宋洪迈《夷坚志》丙志卷四《孙鬼脑》等为“换头”情节之本事,可参阅。若追溯开去,换头的故事,六朝志怪小说《幽明录》中便有。《陆判》开首叙述陆判与朱生交友之缘由,乃袭用唐皇甫氏《原化记》里的《刘氏子妻》的模式,两者在表现豪放者的胆气意趣上是一致的,可供读者参阅。