巧艺第二十一

巧艺,指精巧的技艺,主要指书画家的艺术造诣以及艺术上的追求,如顾恺之“颊上益三毛”、“传神写照,正在阿堵中”及评画的“手挥五弦易,目送归鸿难”等,反映了魏晋时代绘画艺术的重大发展和变革;还有一些能工巧匠的高超技艺,如工匠所造楼台,“台虽高峻,常随风摇动,而终无倾倒之理”,都描写得极其生动。

(1)弹棋始自魏官内,用妆奁戏①。文帝于此戏特妙,用手巾角拂之,无不中。有客自云能,帝使为之。客著葛巾②角,低头拂棋,妙逾于帝。

◎注释

①“弹棋”句,一种棋类游戏。源于西汉,曹操掌权时,宫女用金钗、玉梳在镜匣上作弹棋游戏。

②葛巾,葛布做的头巾。

◎译文

弹棋源于魏代后宫,用梳妆的镜匣来游戏。魏文帝精通这种游戏,能用手中的巾角去弹棋子,没有弹不中的。有人说自己很精于玩这游戏,文帝便让他试一试。客人戴着葛巾,低着头用葛巾角拨动棋子,比文帝做得更妙。

(2)陵云台①楼观精巧,先称平众木轻重,然后造构,乃无锱铢②相负揭③。台虽高峻,常随风摇动,而终无倾倒之理。魏明帝登台,惧其势危,别以大材扶持之,楼即颓坏。论者谓轻重力偏故也。

◎注释

①陵云台,楼台名,魏文帝建筑,在洛阳宫中。

②锱铢,微小的数目。

③负揭,指秤杆的下垂与翘起,高下。这里有“差别”的意思。

◎译文

陵云台建筑精巧,建造前先将所有木材逐一称过轻重,然后建造,四面木料重量不差分毫。楼台虽然高峻,常随风摇摆,却始终不倒。魏明帝登陵云台,怕出现危险情况,另用大木支撑,楼台因此颓坏。有人说,这是因为重心偏向一边,失去平衡的缘故。

(3)韦仲将①能书。魏明帝起殿,欲安榜,使仲将登梯题之。既下,头鬓皓然。因敕儿孙勿复学书。

◎注释

①韦仲将,即韦诞,字仲将,书法家,官至光禄大夫。

◎译文

韦仲将擅书法。魏明帝修建宫殿,想安置一块匾额,就派仲将登梯上去题匾。题完字下来,韦仲鬓发全白。因此,他告诫子孙,不要再学书法。

(4)钟会是荀济北①从舅,二人情好不协。荀有宝剑,可直百万,常在母钟夫人许。会善书。学荀手迹,作书与母取剑,仍窃去不还。荀勖知是钟而无由得也,思所以报之。后钟兄弟以千万起一宅,始成,甚精丽,未得移住。荀极善画,乃潜往画钟门堂,作太傅②形象,衣冠状貌如平生。二钟入门,便大感恸,宅遂空废。

◎注释

①荀济北,即荀勖,晋武帝即位,封为济北郡公,固辞为侯。

②太傅,指钟繇,魏朝太傅,钟会的父亲。

◎译文

钟会是济北公荀勖的堂舅,两人不和。荀勖有把宝剑,约值百万,放在母亲钟夫人那里。钟会擅书法,就模仿荀勖笔迹,写信骗到了宝剑,不肯还回来。荀勖知道是钟会干的,可也没办法,想报复他。后来钟家兄弟花了千万修建一所住宅,刚落成,非常精美,还没搬进去。荀勖擅长绘画,就到钟会的新居画上钟繇的像,衣冠形貌,栩栩如生,都和太傅生前一样。钟毓和钟会兄弟进门看见,大为感伤,于是房子闲置不用。

(5)羊长和博学工书,能骑射,善围棋。诸羊后多知书,而射、奕徐艺莫逮。

◎译文

羊长和学识广博,擅长书法,能骑马射箭,又精通围棋。羊家后代多懂书法,可是射箭、下棋这些技艺,没有谁能比得上羊长和。

(6)戴安道①就范宣学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。戴乃画《南都赋图》,范看毕咨嗟,甚以为有益,始重画。

◎注释

①戴安道,即戴逵,字安道,不远千里到豫章拜范宣为师。

◎译文

戴安道登门向范宣学习,处处模仿,范宣读书,他也读书,范宣抄书,他也抄书。唯独绘画,范宣认为没用,不该在这事上费心劳神。戴安道于是画了《南都赋图》,范宣看后,赞叹不已,认为很有好处,于是才开始重视绘画。

(7)谢太傅云:“顾长康画,有苍生来所无。”

◎译文

太傅谢安说:“顾长康的画,自古未有。”

(8)戴安道中年画行像①甚精妙。庾道季看之,语戴云:“神明太俗,由卿世情未尽。”戴云:“唯务光②当免卿此语耳。”

◎注释

①行像,一种仪式,用宝车载着佛像在街道上巡行。

②务光,夏朝人,隐士。商汤讨伐夏桀时和他商量,他说“非吾事也”。后来商汤要让位给他,他说:“吾闻无道之世,不践其土,况让我乎?”然后自沉于水。

◎译文

戴安道中年时画行像,精妙无比。庾道季看了后,说:“神像画得太俗,你还不能完全脱俗。”戴安道说:“恐怕只有务光才能免受你的批评。”

(9)顾长康画裴叔则,颊上益三毛。人问其故,顾曰:“裴楷俊朗有识具,正此是其识具。”看画者寻之,定觉益三毛如有神明,殊胜未安时。

◎译文

顾长康给裴叔则画像,在脸颊上多画了三根胡子。有人问他为何,顾长康说:“裴楷俊逸爽朗,很有才识,这是表现他的才识。”看画的人仔细观察寻味,确实觉得有了胡子裴叔则的画像更有气韵,远胜没有胡子的时候。

(10)王中郎以围棋是坐隐①,支公以围棋为手谈。

◎注释

①坐隐,围棋的别名,也叫手谈。

◎译文

北中郎将王坦之认为围棋是座上隐居,支道林把下围棋看作用手交谈。

(11)顾长康好写起人形,欲图殷荆州。殷曰:“我形恶,不烦耳。”顾曰:“明府正为眼尔。但明点童子,飞白拂其上,使如轻云之蔽日①。”

◎注释

①“明府”句,对殷仲堪的尊称。殷仲堪一只眼瞎,所以不愿画像。童子,即瞳子、瞳仁。飞白,国画中一种枯笔露白的线条。

◎译文

顾长康喜欢画人物,他想给荆州刺史殷仲堪画幅肖像。殷仲堪说:“我长相丑陋,就不麻烦你了。”顾长康说:“明府只是因为眼睛罢了。只要点出瞳仁,用飞白笔法轻轻掠过,可以让它像一抹轻云遮住太阳那样。”

(12)顾长康画谢幼舆在岩石里,人问其所以,顾曰:“谢云:‘一丘一壑,自谓过之。’此子宜置丘壑中。”

◎译文

顾长康画谢幼舆,把他放在山崖乱石中。有人问他缘故,顾长康说:“谢幼舆说过:‘一丘一壑,自谓过之。’所以应该把他放在山崖沟壑里。”

(13)顾长康画人,或数年不点目精①。人问其故,顾曰:“四体妍量②,本无关于妙处。传神写照③,正在阿堵④中。”

◎注释

①目精,眼珠。

②四体,四肢,泛指形体。妍量,同“妍媸”,美丑。

③写照,摹画人像。

④阿堵,这个,此处,指眼珠。

◎译文

顾长康画人,有的几年不点眼睛。别人问是什么缘故,他说:“形体的美丑,和神妙之处没什么关系。画像要能传神,关键在眼神。”

(14)顾长康道画:“手挥五弦易,目送归鸿难①。”

◎注释

①“手挥”句,顾长康常用嵇康的四言诗《赠兄秀才入军》诗中原句,意境作画,这里是说两种意境的难易。

◎译文

顾长康论画时说:“要画手挥五弦的动作很容易,要画出目送归鸿的神态很难。”