自新第十五
自新,指改正错误,重新做人。第一篇是说周处,朝闻夕死,勇于改错,决不松懈。第二篇是说有才能要用到正道上,不可为非作歹。周处、戴渊二人洗心向善后都做出了一番成就。
(1)周处①年少时,凶强侠气,为乡里所患,又义兴水中有蛟,山中有邅迹虎②,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆③,平原不在,正见清河,具以情告,并云:“欲自修改,而年已蹉跎,终无所成。”清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪!”处遂改励,终为忠臣孝子。
◎注释
①周处,字子隐,吴兴郡阳羡县人。少时横行乡里,后勇于改过,任广汉太守、御史中丞。
②邅(zhān)迹虎,即跛脚的老虎。
③二陆,指陆机、陆云。陆机在晋朝任平原郡内史,陆云任清河郡内史,所以又称平原、清河。事实上,陆机比周处年轻二十多岁,所以周处年少时不可能寻访二陆。
◎译文
周处年少时,好勇斗狠,是乡里的祸害。当时,义兴郡河里有蛟龙,山上有白额虎,经常残害、侵犯百姓,被称为“三横”,其中又以周处危害最大。有人游说周处去杀虎斩蛟,其实是希望“三横”只剩一个。周处上山杀虎,又下河斩龙。蛟龙时浮时潜,游了几十里,周处始终和蛟龙搏斗。经过三天三夜没有音讯,乡亲们以为周处和蛟龙都死了,互相庆贺。没想到周处竟然杀死蛟龙从水里出来。听说乡亲庆贺,才知道自己遭人痛恨,有意改过自新。于是到吴郡寻找陆机陆云兄弟,陆机不在家,只见到陆云,把自己的事告诉陆云,并说:“想加强修养,改正错误,可是岁月虚度,不知还会有什么成就。”陆云说:“古人重视朝闻夕死,您的前途还很远大。再说,人最怕的是不能立志,何必担心没有好名声呢!”于是周处痛改前非,振作起来,终于成了忠臣孝子。
(2)戴渊少时,游侠①不治行检,尝在江、淮间攻掠商旅。陆机赴假还洛,辎重甚盛,渊使少年掠劫。渊在岸上,据胡床指麾左右,皆得其宜。渊既神姿峰颖②,虽处鄙事,神气犹异。机于船屋上遥谓之曰:“卿才如此,亦复作劫邪?”渊便泣涕,投剑归机。辞厉③非常,机弥重之,定交,作笔荐焉。过江,仕至征西将军。
◎注释
①游侠,指重信义、轻生死的人。此处指好勇斗狠,意气用事。
②峰颖,挺拔突出。
③辞厉,谈吐。
◎译文
戴渊少时使气任侠,好勇斗狠,从不检点自己的品行,在长江、淮河间抢掠商旅。陆机休假返洛,行李很多,戴渊指使一伙少年抢劫。他在岸上坐着马扎指挥,无不处置适宜。戴渊原本仪态不凡,即便是指挥抢劫,神态也与众不同。陆机在船舱喊道:“有这样的才能,为何要做强盗呢?”戴渊感悟流泪,弃剑投靠。他谈吐非常,陆机更加看重,和他定交,写信推荐。过江后,戴渊终官至征西将军。