第十六章 夜色中的小偷

接下来的日子过得漫长而又疲惫。大部分的矮人都把时间花在堆放和整理宝藏上,梭林跟大家提起了瑟莱因的阿肯宝钻,要求他们务必翻遍每一个角落替他寻找。

“那是我父亲传下来的阿肯宝钻,它比一整条河的黄金还值钱。”他说,“对我来说它是无价之宝,所有宝藏中我只将其归入我的名下,谁如果找到宝石后自己收下了,我一定跟他势不两立。”

比尔博听了这些话之后开始感到害怕了,一直在想如果宝石被发现了不知该如何是好——那宝石就被他包在当枕头的破布包袱里。不过,他还是没有把此事说出口,因为随着日子过得越来越消沉,一个新的计划钻进了他的小脑袋里。

这样的情形又维持了一段时间,直到渡鸦们带来了消息,戴因和五百多名矮人已经从铁丘陵兼程赶来,现在位于东北方,距离河谷邦只有不到两天的路程。

“可是,他们不可能神不知鬼不觉就到达孤山,”罗阿克说,“我担心在山谷里要开战,这可不是什么聪明的做法。虽然他们骁勇善战,但也很难打败包围你们的军队。就算打败了,你又能得到什么呢?冬天和大雪紧跟着就要来了,如果周围地区都对你们抱着敌意,你们吃什么呢?虽说恶龙死了,可宝藏反倒可能要了你们的命!”

但梭林依旧不为所动。“冬天和大雪也同样会伤害人类和精灵,”他说,“他们会发现野地中的营盘难以忍受。在我的朋友从后面夹攻,又有老天的帮忙,或许他们在谈判桌上的态度会软下来。”

当夜,比尔博下定了决心。天空中一片黑暗,没有月亮。等天一黑透,他立刻走到紧靠大门的一个房间的角落,从包袱中掏出一根绳索,以及包在一块破布里的阿肯宝钻。接着他爬到城墙顶端,那里只有邦伯在,因为正好轮到他守夜,矮人们人手有限,每次只能派一个人放哨。

“好冷啊!”邦伯说,“我们要是也能和他们的营地里一样生堆火就好了!”

“里面还是挺暖和的。”比尔博说。

“我想也是,但我得在这儿守到半夜。”胖矮人嘟囔道,“真是没劲。不是我要背地里说梭林闲话,愿他的胡子能长得再长一点,可他实在是个固执的‘僵脖子’。”

“没我的两条腿僵。”比尔博说,“我已经厌倦了阶梯和石板过道了,我愿意付很多钱来换脚趾头踩在草地上的感觉。”

“我愿意付很多钱来换烈酒流过喉咙的感觉,还想要饱餐一顿后躺到软软的床上睡觉!”

“只要我们还被围困着,我就没法给你这些东西。不过离我上次值夜已经很久了,如果你愿意的话,我来替你一会儿吧,今儿晚上我正好睡不着。”“你真是个好人,巴金斯先生,那我就恭敬不如从命喽!如果有什么事的话,请一定记着先把叫我起来!我就睡在左边的房间里,离这儿不远。”

“放心去吧!”比尔博说,“我半夜会把你叫醒的,让你去叫醒下一班哨。”

邦伯一走,比尔博戴上戒指,系好绳索,从墙上溜了下去,走了。他大概有五个小时的时间可以支配。邦伯肯定会睡着(他任何时候都能睡着,而且自从经历了森林中的奇遇之后,他一直想要重回当时的美好梦境),其他人都在和梭林一起忙。所有的人,即使是菲力和奇力,也不可能在轮到他们站哨之前跑到城墙上来。

天色十分昏暗,脚下的路在稍微走了一会儿之后,也就是当他离开新修的道路,朝着较低的河道爬下去之后,变得陌生起来。最后,他来到了河水转弯的地方,如果他要如他所愿地前往对方的营地,那么他必须要涉水而过。河床虽然很浅,

但河面已经很宽了,在黑暗中渡河对于矮小的霍比特人来说绝非易事。就在快要走到对岸的时候,他踩在了一块圆石上,脚下一个不稳,扑通一声掉进了冰冷的水中。等他好不容易爬上对岸,浑身发抖,牙齿打战时,只见黑暗中几个精灵打着明亮的灯笼出来寻究那声“扑通”的原因。

“肯定不是鱼!”一个人说,“附近一定有间谍!把灯光藏起来!如果这是传说中矮人们那个古怪的小仆人的话,这点光亮只会对他更有利。”

“有没搞错啊,把我当做仆人!”比尔博鼻子里不禁哼了哼,而就在他哼到一半的时候,他打了个大喷嚏,精灵们立刻朝着声音的来源围拢过来。

“把灯点亮!”他说,“如果你们想抓我,我就在这里!”说着他脱掉戒指,从一块岩石后面跳了出来。

虽然精灵们很吃惊,但还是很快就把他抓了起来。“你是什么人?你就是矮人手下的霍比特人吗?你要干什么?你是怎么溜过我们的岗哨混进来的?”他们的问题像连珠炮般一个又一个。

“我是比尔博·巴金斯先生,”他回答道,“如果你们想知道的话,我就是梭林的伙伴!我见过你们的国王很多次,不过他见到我也许不认识。但是巴德一定还记得我,所以我特别想见的人是巴德。”

“这样啊!”他们说,“那你有什么目的呢?”

“我亲爱的精灵们,不管是什么事情,那都是我的事。不过,如果你们希望赶快离开这个冰冷的地方回到你们自己的森林里去,”他发着抖回答道,“你们最好赶紧带我到营火边,让我可以烘干,然后再让我尽快和你们的首领说上话。我只有一两个小时的时间了。”

就这样,比尔博在离开正门两小时后,就已坐在了一座大营帐前的温暖营火前烘手,而精灵国王和巴德就坐在他身旁,好奇地打量着他。一名穿着精灵盔甲、半裹着旧毯子的霍比特人对他们来说可是件新鲜事物。

“其实你们知道,”比尔博用最像谈正事的口吻说道,“这样僵下去是不会有结果的。就我个人而言,我对这一切已经厌倦了。我希望能回到西方我自己的家里去,那里的人们更讲道理。不过,我和这件事也有利益关系——准确说来,是有十四分之一的分成。这事是写在一封信上的,幸运的是我想我还留着那封信。”他从旧夹克(他还把这夹克套在盔甲外面)的口袋里掏出一封信,皱皱的、折了好几折,那就是梭林今年五月放在他壁炉上时钟下的那封信!

“请注意,是净利的分成,”他继续道,“我注意到这点了。对我来说,我很愿意认真考虑你们提出的要求,在总数中扣除该扣的数目后,再来考虑我应得的收益。不过,你们不像我这样了解梭林·橡木盾。我向你们保证,只要你们还留在这里,他真的愿意坐在金山上挨饿。”

“哼,让他饿去!”巴德说,“这种笨蛋活该挨饿!”

“说得没错,”比尔博说,“我同意你的看法。不过,冬天来得很快,你们马上就会遇到雪啊什么的了,补给会变得很困难,我相信连精灵也不例外。你们有没有听说过戴因和铁丘陵的矮人?”

“听说过,很久以前了,可他和我们有什么关系?”精灵国王问道。

“和我想的一样。看来,我也有一些是你们不知道的情报啊。让我告诉你们吧,戴因现在距离这儿已经只有不到两天的路程了,他手下至少有五百名骁勇善战的矮人,其中许多人经历过矮人和半兽人那场可怕的大战,这你们想必听说过。等他们一到,事情可能就很麻烦了。”

“你为什么要告诉我们这个?你这是在出卖朋友呢,还

是在威胁我们?”巴德表情严肃地问道。

“亲爱的巴德!”比尔博的声音高了起来,“不要这么性急嘛!我还从来没遇见过像你这样多疑的家伙!我只是想要替所有相关的人都省下麻烦。现在我提出我的建议。”

“让我们听听吧!”他们催促道。

“你们还能看到呢!”他说,“就是这个!”说着他掏出了阿肯宝钻,扔掉了包在外面的破布。

精灵国王也算见识过各种神奇美丽的宝物,但一看之下却还是站在那里呆住了,即便是巴德也一声不吭、又惊又羡地死盯着——这仿佛是一颗注满了月光的圆球,被装在寒星的光芒织成的网中,悬挂在他们面前。

“这就是瑟莱因的阿肯宝钻。”比尔博说,“山之心,这也是梭林的心肝宝贝,他把它看得比满满一河的金子还贵重。我把它给你们,这会在谈判中助你们一臂之力的。”说着,比尔博将这颗美妙的宝石递给了巴德,他的身体忍不住微微颤抖着,眼睛也不由自主地投去向往的一瞥。巴德呆呆地用手接过宝石,一副失魂落魄的样子。

“可怎么会轮到你来给我们的呢?”他最后好不容易挤出这么一个问题。

“哦,这个吗,”霍比特人不安地说道,“它不能算是我的,不过,我愿意用它来抵销我应得的报酬。我或许算是个飞贼——至少他们是这么说的,但我自己一直觉得我不像飞贼——可我是个诚实的飞贼,我希望如此,多少算是吧。反正,我现在要回去了,随便矮人们怎么处置我,我希望你们能好好利用它。”

精灵国王现在对比尔博刮目相看了。“比尔博·巴金斯!”他说,“有许多人穿上精灵王子的盔甲比你更好看,但你比他们都更有资格穿。不过我不知道梭林是否同意我的看法。我对矮人的了解比你或许有的要多一点,我建议你还是留下吧,在这里你会得到尊敬与欢迎。”

“非常感谢您的好意,”比尔博深深一鞠躬道,“但我想,我不应该像这样离开我的朋友,毕竟我们曾经生死与共。而且,我还答应要在半夜把老邦伯叫醒呢!我真的得走了,马上。”

无论他们说什么都无法阻止他,因此他们只能派个卫兵护送他。他走的时候,精灵国王和巴德都向他敬礼。在他们穿越营区的时候,一名裹着暗色斗篷的老人从他坐着的一个营帐门口站起身,向着他们走来。

“干得好!巴金斯先生!”他拍着比尔博的背说道,“你果然是不可貌相啊!”来人竟然是甘道夫。

很多天以来,比尔博第一次真心感到了高兴,但他没有时间把所有心中急切想问的问题都提出来。

“到时候就全明白了!”甘道夫说,“除非我弄错了,否则,一切都已经快结束了。你面前还有一段艰苦的日子要熬,但一定要保持信心!你会顺利渡过难关的。有些消息是连渡鸦都还没有听到的。再见吧!”

比尔博虽然还有些困惑,但心里却十分高兴,脚步也变得分外轻盈。他被领到一个安全的渡口,没沾到水就走了过去。然后,他向精灵们道别,小心翼翼地朝着大门爬回去。这时,他才感到巨大的疲惫向他袭来。不过,当他沿着绳索(那绳子还原封不动地留在那里)往上爬的时候,离半夜还有好一段时间。他解开绳索,将它藏起,然后他在城墙上坐了下来,紧张地想着接下来会发生什么。

到了半夜,他叫醒了邦伯,然后就往邦伯睡觉的角落里一缩,连老邦伯的连声道谢也不听就开始睡了(因为他觉得这感谢他受之有愧)。他很快就睡熟了,把所有的担忧暂且抛到了明天早上。事实上,他在梦里梦到了香喷喷的火腿蛋。

(本章完)