第四章 飞行

第四章

飞行

“在右边的第二条路上,接着就沿着路一直往前方走,一直走到天亮。”彼得告诉温迪去永无乡就应该这样走。尽管鸟儿把地图时刻带着,每次一遇到风角就按图索骥,但依他描述的仍无法找到路线。因为,彼得绝大部分时候都是想到什么就随口一说。

刚开始时,同伴们都很信任彼得,而且飞行本身十分好玩,他们总喜欢花一些时间,绕着道路中其他那些高耸的有趣建筑或礼拜堂的塔尖飞来飞去。

迈克尔和约翰比谁飞得快,迈克尔远远超过了约翰。

想到不久前他们觉得在房间里转着圈飞来飞去就很了不起,现在看起来真是可笑。

不久前,具体是多久呢?他们刚刚飞过一片海,温迪就开始担忧这个问题了。约翰觉得这已经是他们飞过的第三夜和第二片海了。

天时而很黑,时而又很亮;时而寒冷,时而酷热。有时他们不知道自己是真饿了,还是假的。因为彼得总是通过追逐那些飞鸟,夺走它们嘴里衔着的人能吃的东西这种很好玩的方法给他们找吃的。有的鸟儿会追上来,把食物抢回去。连着好几里下来,他们都是这样开心地追逐着,直至最后他们互相示好才分开。但温迪很关切地发现,彼得好像并不觉得这是种奇怪的觅食方法,甚至不知道还可以通过其他办法来觅食。

他们想睡觉,这当然是真的,无法假装,他们真的很困了。但那很危险,因为只要一打瞌睡,他们就会直接往下掉。可气的是,彼得觉得那很好玩。

迈克尔像块石头一样飞快地往下坠落时,彼得竟然很开心地喊道:“看,他又在往下掉了!”

“快救他,救救他!”温迪大喊着,她被底下那波涛汹涌的大海吓坏了。最后,就在迈克尔马上要掉进海里的一瞬间,彼得直接从半空俯冲而下,把迈克尔抓住了。真是干得漂亮。但他总要到最后一秒才出手,这让人觉得他并不是对救人感兴趣,而只是喜欢炫耀自己的本事。他还喜欢变着花样玩,这会儿爱玩一种游戏,过会儿就不喜欢玩了。可能下次你再往下掉时,他就任由你自生自灭了。

彼得仰卧着就能飘浮,所以能在空中睡觉不会往下掉。这主要是由于他身子很轻,要是你在他身后吹口气,他就飘浮得更快。

玩“跟上头头儿”的游戏时,温迪悄悄地告诉约翰:“你要对他客气些。”

“除非他不炫耀。”约翰说。

原来玩“跟上头头儿”的游戏时,彼得喜欢贴近水面,就像在街上玩时喜欢用手指摸铁栏杆一样,他喜欢边飞边用手去触摸每条鲨鱼的尾巴。他们学不会这个,因此,他们就认为他在炫耀,尤其是他老喜欢回头看他们漏掉了多少条鲨鱼尾巴。

“你们要好好地对他,”温迪警告弟弟们,“假如他扔下我们不管了,我们该怎么办呢?”

“我们就回去呀。”迈克尔说。

“没有他,我们怎么回去?都不知道路怎么走!”

“那我们就继续往前飞。”约翰说。

“那就糟透了,约翰。因为我们压根儿就不知道怎么停下来,所以我们只能不停地向前飞。”

彼得真的没有告诉他们怎样停下来。

约翰说,最倒霉的结果就是他们不停地往前飞,反正地球是圆的,到时候他们肯定能飞回家的窗户边。

“但吃的怎么办呢,约翰?”

“我们学着从那飞翔的鹰嘴里巧妙地夺一点儿来吃,温迪。”

“你抢了二十几次才搞到那么一点儿,”温迪提醒他,“即便我们抢到了食物,没有他在旁边照应,我们也会和浮云什么的撞上。”

是的,他们总会撞上这些。虽然现在他们两腿还是经常踢腾,但也算是飞得很有力了;但如果看到前面有团云飘来,他们越想躲就越可能撞上。此刻娜娜要是在旁边的话,她肯定会拿条绷带绑在迈克尔的额头上。

由于彼得没和他们飞在一块儿,他们觉得在空中挺孤寂的。彼得飞得很快,比他们快很多。因此,彼得总会突然窜到其他什么地方消失了,去找别的乐子,而这是没他们的份儿的。有时彼得大笑着飞下来,因为想到了曾和一颗星星讲过的逗得要命的笑话,其实他早已忘了那个笑话是什么。有时他满身沾着人鱼的鳞片飞上来,可究竟是怎么回事,他自己也不知道。这对于从未见过人鱼的孩子们来说,确实是有点儿令人恼火。

“如果他的记性真的这么差,”温迪推测说,“我们又怎么能希望他永远记住我们呢?”

是的,他有时回来就不认识他们,或者说记得很模糊了。温迪是确信这一点的,白天他飞过他们身边正要离开时,温迪看到他眼里流露出的是认出他们来的惊讶表情。甚至有一次她还得告诉他自己的名字。

“我是温迪。”她急忙叫着。

彼得觉得愧疚。“我说,温迪,”他悄悄地告诉她,“假如你看到我忘了你,你只要一直说‘我是温迪’,我便能记起来了。”

当然,这让人觉得很不满。但作为补偿,他教他们怎样卧在那顺向的狂风上。这变化让孩子们很开心,他们尝试了好些次之后,就可以很稳当地在上面睡觉而不会掉下来了。他们本来想着可以多睡些时候的,但彼得很快就睡得不耐烦了,马上用队长的口吻命令道:“我们要从这里下去了。”

就这

样,一路上伴随着小吵小闹,他们总算还比较欢快地接近了永无乡。经历了好几个月的飞行,他们终于到了。他们其实一直是朝着它所在的位置飞的,这并不完全是有彼得和小叮当带路,而是因为那座岛一直在眺望着他们。只有这样,他们才能看到那些神奇的海岸。

“你们看,就在那儿。”彼得很平静地说。

“哪儿呢?哪儿呢?”

“所有箭头指着的地方。”

真的,一百万支金箭给孩子们指出了岛的位置。所有的箭,都是太阳——他们这位朋友射出的。黑夜临近前,太阳要给他们指清道路。

温迪、约翰和迈克尔在空中踮起脚,第一次看到了这座岛。真是奇怪,他们一下子就知道就是它了。他们还没来得及害怕,就迫不及待地冲着它欢呼雀跃。他们觉得那座岛不像是梦寐以求而终于得见的东西,更像是放假一回家就能看到的老朋友。

“约翰,礁湖就在那里。”

“温迪,你看那些乌龟,它们正把蛋往沙里埋呢。”

“约翰,我看见了你那只红鹤,腿确实断了呢。”

“瞧,迈克尔,你的岩洞在那里。”

“约翰,什么东西在小树丛里面?”

“那是一只带着小狼崽的狼。温迪,我肯定就是你那只小狼崽。”

“我的小船在那边,只是船舷都已经破了,约翰。”

“不,那不是你的船,我们已经把你的船烧掉了。”

“不管怎样,那就是我的船。约翰,我看见印第安人营寨里有烟冒出来了。”

“快告诉我,在哪儿呢?你看烟是朝哪儿弯的,我就知道他们是不是会打仗。”

“就紧挨着那条神秘河。”

“是的,我看见了,他们要打仗了。”

彼得有些生气他们知道得这么多,假如他想在他们面前炫耀的话,他很快就可以成功。因为,前面我说过,他们没过多久就开始害怕了。

金箭消失了,那个岛慢慢地变得黑暗起来,恐惧开始袭击他们。

以前在家时,临睡前,永无乡是漆黑一片,比较吓人。此时,岛上现出了一些从未出现过的荒凉地带,一直扩展着。那里有黑影晃动着;吃人的野兽也在不停地吼叫,与以前听起来差别很大。最主要的是,你丧失了胜利的信心。看到夜灯拿进来的时候,你会觉得很开心。你甚至很想听娜娜说,这只是壁炉而已,永无乡是不存在的。

当然,在家时,永无乡是臆想,而不是真的存在。但此刻,它是真实的。夜灯没有了,天越来越黑,娜娜又在何处呢?

本来他们是散开着飞的,但现在都紧紧地往彼得身边凑。彼得那不以为意的神情终于消失了,他的眼睛里有光亮闪烁。一旦碰到他的身体,他们身上就颤抖一下。现在他们飞在那个恐怖的岛上,飞得很低,树梢有时会擦着他们的脚。空中看不到那些阴森可怕的东西,但他们越飞越慢,越来越艰难,像是必须要推开什么阻碍物才能前进一样。有时候,他们甚至不得不停在半空,等彼得用拳头敲打试了一番,才能继续飞行。

“他们想阻止我们着陆。”彼得解释着。

“他们是些什么人?”温迪问,不由得打了一个冷战。

但彼得没说,或许是不想说。他把本已在他肩膀上睡着了的小叮当叫醒,让她在前面飞着带路。

他有时会在空中停下,将手放在耳旁仔细地聆听;然后向下面看去,亮亮的双眼似乎可以把地面射出两个洞。这些事做完之后,他又继续向前飞。

彼得的胆子很大。“你想现在去冒险呢,还是想先吃茶点?”他突然对约翰说。

温迪很快回答了:“先吃茶点吧。”迈克尔十分感激,捏了下她的手,但比较勇敢的约翰犹豫不定。

“冒险去做什么呢?”他小心地询问。

“有个海盗睡在我们下面的草原上,”彼得告诉他,“你要是愿意,我们就下去将他杀死。”

“我没有看到啊。”约翰停了一会儿说。

“我看到了。”

“万一,”约翰闷声地说,“他醒过来了呢?”

彼得生气地说:“你不会以为我趁他睡了,才去悄悄地杀死他吧?我会先把他弄醒,然后再杀死他。我一直都是这么做的。”

“你杀过很多海盗吗?”

“嗯,杀过成吨的海盗。”

约翰说:“你好棒啊。”但他还是决定先吃茶点。他问彼得,岛上现在是不是还有很多的海盗。彼得说,多着呢,前所未有的多。

“那谁是现在的船长?”

“胡克。”彼得回答。当说到这个可恶的名字的时候,他的脸拉长了。

“是詹姆斯·胡克吗?”

“是的。”

迈克尔竟然真的哭了,就连约翰说话都哽咽了。他们早就听说过胡克的恶名。

“他就是那个满脸黑胡子的水手长,”约翰哑着嗓子小声地说,“就他最凶狠,巴比克只怕他一个。”

“对,就是他。”彼得说。

“他长什么样?个头高大吗?”

“没以前那么高大。”

“什么意思?”

“他身上被我砍掉了一块。”

“你?”

“是的,就是我。”彼得大声地说。

“我并没有看不起你的意思。”

“哦,没什么。”

“那……你砍掉的是他哪一块?”

“他的右手。”

“那他现在岂不是不能战斗了?”

“不,他照样可以战斗!”

“他是左撇子?”

“他用一只铁钩子代替了右手,用铁钩子抓东西。”

“抓?”

“喂,约翰。”彼得说。

“嗯。”

“你要回答‘是,是,先生’。”

“是,是,先生。”

“有一件事必须说清楚,”彼得继续说,“只要在我手下做事的孩子就必须回应我,你也不例外。”

约翰的脸唰的一下子白了。

“我要说的是,假如我们和胡克交战,你必须把他交给我来对付。”

“我同意。”约翰顺从地回答。

小叮当和他们一起飞,他们觉得此时也不是那么恐怖吓人了,因为在她亮光的照射下,他们能看见彼此。但她飞得很快,没办法慢下来,所以,她不得不绕着他们打转地飞。他们在光圈里努力前进,那光圈就像顶在圣像头上的光环。温迪挺喜欢这种感觉的,但后来彼得说出了不足之处。

“她跟我说,”彼得说,“天黑前海盗就已经知道了我们的行踪,而且他们已经把‘长汤姆’拖出来了。”

“那是大炮吗?”

“是啊。他们肯定能看到小叮当的亮光,如果他们猜到了亮光的旁边就是我们,他们肯定要向我们开火。”

“温迪!”

“约翰!”

“迈克尔!”

“赶紧让小叮当离开,彼得!”三个人异口同声地喊着,但彼得不这么做。

“她担心我们迷路,”彼得固执地回答道,“她有点儿害怕。我肯定不能让她在害怕的时候离开我们!”

突然,那光亮的圈子一下子断了,好像有什么东西很亲昵地拧了一下彼得。

“那你转告她,”温迪恳求说,“让她把她的光熄灭。”

“她没办法把光熄灭。那可能是仙子唯一办不到的事。只有在她睡着的时候,光亮才会自然熄灭,就好像星星。”

“那就让她立刻睡觉。”约翰近乎命令地说。

“只有她困了,否则她无法睡着。这是另一件仙子无法做到的事。”

“要我说,”约翰大吼一声,“只有这两件事才是真正值得做的!”

说着,他也被拧了一下,但一点儿也不亲昵。

“假如我们中谁有只袋子就好了,”彼得说,“我们就可以把她装在袋子里,让她睡觉。”但他们出发时太着急了,谁都没有袋子。

彼得想到一个好办法:把约翰的帽子当成一只口袋。

小叮当愿意乘着这顶帽子,只要有人把帽子拿在手上。虽然小叮当想让彼得拿着,不过是约翰拿着帽子。没过多久,温迪便接过了帽子,因为约翰说,帽子总在他飞的时候碰着他的膝盖。如此,接下来就要出事了,因为小叮当不想领温迪的人情。

黑帽子把亮光完全遮住了,他们继续悄悄地往前飞。他们以前从未经历过如此沉寂的夜晚。只是偶尔会听到舌头舔东西的声音从远处传来,彼得说是野兽正在河边喝水呢;有时又会听到沙沙声,好像是树枝在互相摩擦,但彼得说那是印第安人磨刀的声音。

突然,连这些声音也停止了。迈克尔觉得真是安静得可怕。“假如发出点儿什么其他的声音就好了!”他喊道。

天空好像听到了他的请求,爆发出了一声他从未听过的巨大声响作为回答。原来是海盗们在向他们开炮。

炮声在群山之间回荡,那声音好像在疯狂地咆哮:“他们在哪里?他们在哪里?他们在哪里?”

三个孩子被吓坏了,但他们马上就敏锐地发觉,假想的岛和真正的岛是多么不同。

空中慢慢地安静下来,约翰和迈克尔发觉黑暗里只有他们俩了。约翰漫无目的地踩着空气,迈克尔压根儿不会飘浮,但他也飘浮着。

“炮打中你了吗?”约翰颤抖着小声地问。

“我从未遇到过。”迈克尔低声地回答。

现在我们才知道,炮弹没有打中任何人。但被炮轰起的一阵狂风把彼得吹到了远远的海上,把温迪吹到上面去了,她的身边除了小叮当再没别人。此刻,温迪要是把帽子弄掉就好了。

不知道小叮当是一路上盘算着还是突然想到,她马上从帽子里钻了出来,想把温迪往死路上引。

小叮当只有在这一刻才如此可恶,而平时,她是非常和善的。由于仙子们身体太小,她们要么这样,要么那样。在一段时间里,她们只能具有一种感情。虽然她们是可以改变的,但要变就得从头到尾地彻底改变。这段时间,她全部心思就是嫉恨温迪。温迪肯定听不懂她说出来的那种可爱的叮叮声,但我坚信,她肯定说了一些难听的话,只是声音很温和罢了。她在前后不停地飞,分明就是在对温迪说:“跟着我吧,一切都会好起来的。”

可怜的温迪,她能做什么呢?她呼喊着彼得、约翰和迈克尔,却只有嘲弄的回声回应着她。她到现在都不知道小叮当恨她,就如一个真正的女人那般狠毒地恨着。她心里很乱,迷迷糊糊地乱飞,跟着小叮当走进了悲惨的厄运中。

(本章完)