苏武传[1]
武,字子卿[2]。少以父任,兄弟并为郎[3]。稍迁至栘中厩监[4]。时汉连伐胡,数通使相窥观[5]。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈[6]。匈奴使来,汉亦留之以相当[7]。天汉元年[8],且鞮侯单于初立[9],恐汉袭之,乃曰[10]:“汉天子我丈人行也[11]。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义[12],乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者[13],因厚赂单于[14],答其善意[15]。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱[16]。既至匈奴,置币遗单于[17]。单于益骄[18],非汉所望也[19]。
方欲发使送武等[20],会缑王与长水虞常等谋反匈奴中[21]。缑王者,昆邪王姊子也[22],与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中[23]。及卫律所将降者[24],阴相与谋劫单于母阏氏归汉[25]。会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知[26],私候胜曰[27]:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之[28]。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐[29]。”张胜许之,以货物与常[30]。后月余,单于出猎,独阏氏子弟在[31]。虞常等七十余人欲发[32],其一人夜亡[33],告之[34]。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得[35]。
单于使卫律治其事[36]。张胜闻之,恐前语发[37],以状语武[38]。武曰:“事如此,此必及我[39]。见犯乃死,重负国[40]。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜[41]。单于怒,召诸贵人议[42],欲杀汉使者。左伊秩訾曰[43]:“即谋单于,何以复加[44]?宜皆降之[45]。”单于使卫律召武受辞[46],武谓惠等:“屈节辱命[47],虽生[48],何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医[49]。凿地为坎[50],置煴火[51],覆武其上[52],蹈其背以出血[53]。武气绝半日,复息[54]。惠等哭,舆归营[55]。单于壮其节[56],朝夕遣人候问武[57],而收系张胜[58]。
武益愈[59],单于使使晓武[60]。会论虞常[61],欲因此时降武[62]。剑斩虞常已[63],律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣[64],当死[65],单于募降者赦罪[66]。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐[67]。”武曰:“本无谋[68],又非亲属,何谓相坐[69]?”复举剑拟之[70],武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩[71],赐号称王[72],拥众数万,马畜弥山[73],富贵如此。苏君今日降,明日复然[74]。空以身膏草野[75],谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降[76],与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“女为人臣子[77],不顾恩义,畔主背亲[78],为降虏于蛮夷[79],何以女为见[80]?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败[81]。南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。独匈奴未耳。若知我不降明[82],欲令两国相攻,匈奴之祸[83],从我始矣。”
律知武终不可胁[84],白单于[85]。单于愈益欲降之[86],乃幽武置大窖中[87],绝不饮食[88]。天雨雪[89],武卧啮雪与旃毛并咽之[90],数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处[91],使牧羝[92],羝乳乃得归[93]。别其官属常惠等各置他所[94]。
武既至海上,廪食不至[95],掘野鼠去草实而食之[96]。杖汉节牧羊[97],卧起操持,节旄尽落[98]。积五六年,单于弟於靬王弋射海上[99]。武能网[100]纺缴[101],檠弓弩[102],於靬王爱之,给其衣食[103]。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐[104]。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊[105],武复穷厄[106]。
初,武与李陵俱为侍中[107],武使匈奴,明年[108],陵降,不敢求武[109]。久之[110],单于使陵至海上,为武置酒设乐[111],因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚[112],故使陵来说足下,虚心欲相待[113]。终不得归汉,空自苦亡人之地[114],信义安所见乎[115]?前长君为奉车[116],从至雍棫阳宫[117],扶辇下除[118],触柱折辕[119],劾大不敬[120],伏剑自刎[121],赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土[122],宦骑与黄门驸马争船[123],推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得[124],惶恐饮药而死[125]。来时,太夫人已不幸[126],陵送葬至阳陵[127]。子卿妇年少,闻已更嫁[128]矣。独有女弟二人[129],两女一男[130],今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此[131]!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉[132],加以老母系保宫[133],子卿不欲降,何以过陵[134]?且陛下春秋高[135],法令亡常[136],大臣亡罪夷灭者数十家[137],安危不可知,子卿尚复谁为乎[138]?愿听陵计,勿复有云[139]。”武曰:“武父子亡功德[140],皆为陛下所成就[141],位列将[142],爵通侯[143],兄弟亲近[144],常愿肝脑涂地[145]。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬[146],诚甘乐之[147]。臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。愿勿复再言。”陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言[148]。”武曰:“自分已死久矣[149]!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前[150]!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天[151]。”因泣下沾衿[152],与武决去[153]。
陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”武闻之,南向号哭,欧血,旦夕临数月。
昭帝即位数年[154],匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死[155]。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱[156],得夜见汉使。具自陈过[157]。教使者谓单于,言天子射上林中[158],得雁,足有系帛书,言武等在荒泽中。使者大喜,如惠语以让单于[159]。单于视左右而惊,谢汉使曰[160]:“武等实在。”于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣!令子卿知吾心耳。异域之人,壹别长绝!陵起舞,歌曰:“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已聩。老母已死,虽欲报恩将安归!”陵泣下数行,因与武决。单于召会武官属,前以降及物故[161],凡随武还者九人[162]。
武以始元六年春至京师[163]。……武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
注释
[1]《苏武传》选自《汉书·李广苏建传》。作者班固(32—92),字孟坚,东汉扶风安陵(今陕西咸阳)人,东汉著名的史学家、文学家。其父班彪曾作《史记后传》,未竟即逝。班固继承父志,在此基础上撰写《汉书》,“潜精积思二十余年”,终于完成。《汉书》是我国第一部纪传体断代史,体例模仿《史记》,略有变更。全书有纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,记载了从汉高祖刘邦元年(前206)到王莽地皇四年(23)之间229年的历史。《汉书》思想锋芒虽不如《史记》,但于史家实录中,对现实亦多揭露和批评,与《史记》并称“史汉”。史学家刘知幾认为“言皆精炼,事甚赅密”,刘勰《文心雕龙》评之“裁密而思靡”。
[2]武,字子卿:苏武的传是附在其父苏建的传后面的,所以这里不再写明他的姓。
[3]少以父任,兄弟并为郎:年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官。任,指他父亲的职任。汉朝制度,凡职位在二千石以上的官吏可以保举子弟一人做郎官。并,都。郎,官名,汉代专指皇帝的侍从官。
[4]稍迁至栘(yí)中厩监:渐渐升到栘中厩监。稍,渐渐。迁,升迁、升任。栘中厩,汉宫中有栘园,园中马厩就称栘中厩。监,管事的官员,这里是指管理马厩的官。
[5]时汉连伐胡,数通使相窥观:当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探观察(对方的情况)。伐,征讨。胡,此处指匈奴。通使,互派使者。
[6]十余辈:十余批。
[7]当(dàng):抵押。
[8]天汉元年:公元前100年。天汉,汉武帝年号。
[9]且(jū)鞮(dī)侯单于:且鞮侯,单于名。单于,匈奴的最高首领。
[10]乃曰:就说。
[11]汉天子我丈人行也:汉天子是我的长辈啊。丈人,对老人和长辈的尊称。行(háng),辈。
[12]嘉其义:赞许他这种合乎情理的做法。义,宜,做事合乎情理。
[13]乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者:(武帝)就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,送留在汉朝的匈奴使者。节,旄(máo)节,以竹为竿,上缀以旄牛尾,是使者所持的信物(即凭证)。匈奴使留在汉者,就是“留在汉之匈奴使”。
[14]厚赂(lù):赠以丰厚的礼物。赂,赠送礼物。
[15]答其善意:回报他的好意。
[16]武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱:苏武与副中郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士卒和侦察敌情的一百多人,一同(前往)。假吏,指临时充任使臣属吏。募,招募。士,士卒。斥候,侦察兵。俱,一同。“俱”后省略动词谓语。
[17]置币遗单于:备办了一些财物送给单于。
[18]益骄:更加倨傲。
[19]非汉所望也:不是汉朝所期望的。
[20]方欲发使送武等:汉正要打发派送苏武等人以及以前扣留的匈奴使者等的时候。发、使、送,都是动词。
[21]会缑(gōu)王与长水虞常等谋反匈奴中:适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。缑王,匈奴的一个王。长水,水名,在今陕西蓝田西北。长水虞常,指汉朝投降匈奴的原长水校尉虞常。长水校尉,官名。
[22]昆(hún)邪(yé)王:匈奴的一个王,其部落在今甘肃省中部的武威至酒泉一带。
[23]后随浞(zhuó)野侯没胡中:后来又跟随浞野侯陷没在匈奴。浞野侯,是汉将赵破奴的封号,太初二年(前103)出击匈奴,兵败投降。没,陷没。
[24]及卫律所将降者:以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人。卫律,长水胡人,生长于汉,曾任汉使出使匈奴,后因事株连,畏罪逃亡投降匈奴,封为丁灵王,成为单于的亲信。丁灵,匈奴的一个部落。将,带领。降者,投降匈奴的人。
[25]阴相与谋劫单于母阏(yān)氏(zhī)归汉:暗地里一起密谋劫抢单于的母亲阏氏归附汉朝。阴,暗地里。相与,共同、一起。阏氏,匈奴单于配偶的称号,如王后。
[26]相知:相熟识、有交情。
[27]私候胜:私自拜访张胜。
[28]常能为汉伏弩射杀之:我虞常能为汉朝暗中用弩弓射死他(指卫律)。
[29]幸蒙其赏赐:希望得到皇帝的赏赐。幸,希望。蒙,蒙受、得到。其,代词,指汉天子。
[30]以货物与常:把财物给虞常。货物,指一般财物。
[31]独阏氏子弟在:只有阏氏和单于的子弟在家。
[32]欲发:准备发动(叛乱)。
[33]其一人夜亡:他们当中有一个人夜里跑了出来。亡,逃亡,逃跑。
[34]告之:告发这件事。
[35]生得:被活捉。
[36]治其事:审理这个案件。
[37]恐前语发:担心以前(与虞常)的谈话被揭发。
[38]以状语武:把情况告诉苏武。语(yù),动词,告诉。
[39]此必及我:这一定会牵连到我。及,动词,牵连到。
[40]见犯乃死,重(zhòng)负国:等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家。见犯,受到侵犯、侮辱。重,更加。
[41]果引张胜:果然招出张胜。引,牵攀、招供。
[42]召诸贵人议:召集贵族们商议。
[43]左伊秩訾(zī):匈奴贵族的一种称号。
[44]即谋单于,何以复加:假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?意思是说,因为谋劫阏氏杀卫律就把汉使处死,处罚太重。
[45]宜皆降之:应该招降他们。
[46]受辞:受审讯。
[47]屈节辱命:屈辱了使命。
[48]虽生:即使活着。
[49]驰召医:(派人)骑马跑去召医生来。
[50]坎:坑。
[51]煴(yūn)火:无焰的火。
[52]覆武其上:把苏武背朝上放在坑上。
[53]蹈:通“搯(tāo)”,叩击,轻轻敲打。
[54]复息:又能呼吸。息,气息。
[55]舆:用车载运。
[56]壮其节:钦佩苏武的气节。壮,形容词的意动用法,“以……为壮”,钦佩,佩服。
[57]候问:问候。
[58]收系:逮捕并监禁。
[59]益愈:渐渐痊愈。
[60]使使晓武:派使者通知苏武。前一个“使”作动词,派遣。后一个“使”是名词,使者。
[61]会论虞常:共同判定虞常的罪。论,判罪。
[62]因:就。
[63]已:完毕。
[64]近臣:亲近之臣。这里是卫律自指。
[65]当死:判处死罪。
[66]募降者赦罪:招募投降的人就免罪。
[67]相坐:连带(治罪)。一个人犯了罪,有关的人连带治罪,叫“连坐”或“相坐”。
[68]本无谋:本来没有参加谋划。
[69]何谓相坐:说什么连坐(治罪)?
[70]举剑拟之:举起剑来做要砍的样子。拟,比划。
[71]幸蒙大恩:幸而受到单于的大恩。
[72]赐号称王:赐我爵号称王。卫律曾被单于封为丁灵王。
[73]弥山:满山。
[74]复然:也会这样。
[75]空以身膏草野:白白地把身体给野草做肥料。指被杀身死。空,徒然,白白地。膏,滋润。膏草野,使野草滋润肥美,也就是做肥料的意思。
[76]君因我降:你通过我的关系而投降。
[77]女:同“汝”。
[78]畔主背亲:背叛主上,离弃双亲。畔,同“叛”。
[79]为降虏于蛮夷:在异族那里投降做奴隶。蛮夷,古代用以指边远民族。
[80]何以女为见:即“何用见女为”,要见你干什么?为,语气助词。
[81]斗两主,观祸败:挑拨汉天子和单于的关系,(从旁)观看祸败。斗两主,使两主相斗。斗,使动用法。
[82]若知我不降明:你明明知道我不会投降。若,你。
[83]匈奴之祸,从我始矣:匈奴的灾难,就要从(杀死)我苏武开始了。
[84]不可胁:不因威胁而屈服。
[85]白:告诉、禀告。
[86]单于愈益欲降之:单于越发想使他投降。
[87]乃幽武置大窖中:就把苏武囚禁起来,安置在大地窖里面。幽,禁闭。
[88]绝不饮食:断绝供应,不给他喝的、吃的。
[89]天雨(yù)雪:天下雪。雨,动词,下。
[90]啮(niè):咬、嚼。与旃(zhān)毛并咽之:同旃毛一起吞下去。旃,同“毡”,毛织的毡毯。
[91]北海:在匈奴的北境,即现在的俄罗斯境内的贝加尔湖。
[92]羝(dī):公羊。
[93]羝乳乃得归:公羊生了小羊才能回。乳,生子,公羊不能生子,说明苏武永远没有回国的希望。
[94]别其官属常惠等各置他所:分开他的随从官吏常惠等人,分别安置到另外的地方。别,分别隔离。官属,所属官吏、部下。他所,别的处所。
[95]廪食不至:公家发给的粮食不来。这是指匈奴断绝了苏武的粮食供应。
[96]掘野鼠去草实而食之:掘野鼠、收草实来吃。去,通“弆”(jǔ),收藏。草实,野生果实。
[97]杖汉节牧羊:拄着汉朝的旄节牧羊。杖,执、拄。
[98]节旄尽落:节上旄牛尾的毛全部脱落。
[99]单于弟於(wū)靬(qiān)王弋(yì)射海上:单于的弟弟於靬王在北海打猎。弋射,用绳系在箭上而射。
[100]网:结网,用作动词。
[101]纺缴(zhuó):纺制系在箭尾的丝绳。
[102]檠(qíng)弓弩:矫正弓和弩。檠,本是矫正弓弩的工具,此处用作动词,用檠矫正弓弩。
[103]给(jǐ):供给。
[104]服匿:盛酒酪的瓦器。穹庐:毡帐,类似“蒙古包”。
[105]丁令:即丁灵,匈奴族的一支。卫律被封为丁灵王。“丁令盗武牛羊”,也许是他所使。
[106]穷厄:陷于困境。穷,失意。厄,困窘。
[107]武与李陵俱为侍中:苏武与李陵都做皇帝的侍从。李陵,字少卿,汉代名将李广的孙子,汉武帝时为骑都尉(官名),天汉二年(前99),兵败投降匈奴。侍中,汉时在其本官职外的加衔。
[108]明年:第二年。
[109]求:访求。
[110]久之:时间过了很久。之,助词,无实在意义。
[111]置酒设乐:备办酒宴,安排歌舞。
[112]素厚:一向关系很好。
[113]虚心欲相待:单于准备以礼相待。
[114]空自苦亡人之地:白白地在这荒无人烟的地方受苦。亡,同“无”。
[115]信义安所见(xiàn)乎:(您对汉朝)的信义表现在哪里呢(即有谁知道您的信义呢)?安,何。见,同“现”。
[116]前长君为奉车:前些时候您的大哥做奉车都尉。长君,大哥,指苏武的哥哥苏嘉。奉车,奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车马。
[117]从至雍棫(yù)阳宫:跟随皇帝到雍城的棫阳宫去。雍,在今陕西凤翔南。棫阳宫,本是秦宫,在雍的东边,在今陕西扶风东北。
[118]扶辇(niǎn)下除:扶着皇帝的车子下殿除。除,殿阶。
[119]触柱折辕:碰到柱子上有车辕折断了。
[120]劾(hé)大不敬:被指控为“大不敬”。对皇上犯了“大不敬”的罪,在当时是要处极刑的。劾,弹劾。
[121]伏剑自刎:用剑自杀了。
[122]孺卿从祠河东后土:您的弟弟苏贤跟随皇帝去祭祀河东后土。孺卿,苏武的弟弟苏贤的字。祠,祭祀。河东,郡名,在今山西夏县北。后土,相对皇天而言,指地神。汉武帝曾去河东祭祀地神。
[123]宦骑与黄门驸马争船:一个骑马的宦官和黄门驸马抢着上船。宦骑,侍卫皇帝的骑马的宦官。黄门驸马,宫中掌管车辆马匹的官。
[124]诏使孺卿逐捕:(皇帝)命令苏贤追捕。
[125]惶恐饮药而死:因害怕而服毒自杀了。
[126]太夫人已不幸:您的母亲已去世。太夫人,称苏武的母亲。不幸,对去世的委婉说法。
[127]阳陵:县名,今陕西咸阳东。
[128]更(gēng)嫁:改嫁。
[129]女弟:妹妹。
[130]两女一男:指苏武的三个孩子。
[131]人生如朝露,何久自苦如此:人生像早晨的露水(一下子就消失了),何必久久地这样折磨自己?
[132]忽忽如狂,自痛负汉:精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝。
[133]系保宫:关押在保宫。保宫,汉代囚禁大臣及其眷属的处所。
[134]子卿不欲降,何以过陵:您不肯投降的心情,怎能超过当时的我?
[135]春秋高:年纪老。
[136]法令亡常:法令没有定规,意思是随意变更法令。
[137]大臣亡罪夷灭者数十家:大臣无罪而全家被杀的有几十家。夷灭,消灭,这里指全家杀尽。
[138]尚复谁为乎:还又为谁(守节)呢?
[139]勿复有云:不要再有什么话说了。
[140]亡(wú)功德:无功无德。亡,通“无”。德,指施于民的德惠。
[141]成就:栽培,提拔。
[142]位列将:官职升到列将。列将,一般将军的总称。苏武的父亲苏建伐匈奴有功,封为“游击将军”“右将军”。
[143]爵通侯:爵位封为通侯。通侯,爵位名,秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因汉武帝名彻,避讳改为通侯,苏建封为平陵侯。
[144]兄弟亲近:兄弟三人都是皇上的亲近之臣。苏武的大哥苏嘉做过奉车都尉,弟弟苏贤做过骑都尉,苏武出使前也是郎,都是皇帝的侍从官。
[145]常愿肝脑涂地:常常希望为朝廷献出生命。肝脑涂地,本是形容死亡惨状,这里喻以身许国。
[146]虽蒙斧钺(yuè)汤镬(huò):即使被杀。斧钺,古代军法用以杀人的斧子。斧钺、汤镬,这里泛指刑戮。
[147]诚甘乐之:的确甘心乐意。
[148]壹听陵言:听一听我的话。
[149]分(fèn):料想,断定。
[150]王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前:您一定要逼迫我投降,那就请结束今天的欢聚,在您面前死去。王,指李陵(李陵被单于封为右校王)。毕,尽。效,献出。
[151]上通于天:意思是罪行严重,无以复加。通,达。
[152]沾衿:沾湿了衣襟。衿,同“襟”。
[153]决去:告别而去。决,同“诀”,辞别。
[154]昭帝:公元前87—前74年在位。汉武帝少子,名弗陵,即位后次年(前86)改年号为“始元”。
[155]诡言:欺骗说。
[156]常惠请其守者与俱:常惠请求看守他的人同他一起去(见汉使)。
[157]具自陈过:自己详细地陈说(这几年的经过情况)。具,一五一十地、详尽。陈过,陈述说明。
[158]上林:即上林苑,皇帝游猎的场所,在长安西。
[159]如惠语以让单于:(汉使)依照常惠的话去责备单于。让,责问。
[160]谢:道歉、谢罪。
[161]前以降及物故:以前已经投降匈奴和死去的。以,通“已”,已经。物故,死亡。
[162]凡:共,副词。
[163]武以始元六年:苏武在始元六年。以,在……的时候。始元,汉昭帝年号。始元六年,公元前81年。
思考与探讨
1.简要概括苏武的精神,并说说在当下中国社会还需要这种精神吗。为什么?
2.本文通过哪些情节和人物的对比来突出苏武性格?