整理说明

为最大程度保留晚清民国时期侦探小说的文体风貌,同时尊重作家本人的写作风格及行文习惯,“中国近现代侦探小说拾遗”丛书对所收录作品的句式以及字词用法基本保持原貌,所做处理仅限以下方面:

一、将原文竖排繁体字改为横排简体字;

二、将原文中断句所使用的圈点改为现代标点符号;

三、校正明显误排的文字,包括删衍字、补漏字、改错字等;

四、原作为分期连载作品的,人名、称谓等前后不统一处,已做调整,使之一致;

五、为符合现代汉语规范并顺应当下读者的阅读习惯,已对个别晚清民国时期用字用词进行了调整,现举例如下:

1.“那末”改为“那么”;

2.程度副词“很”和“狠”混用时,统一为“很”;

3.“账房”和“帐房”混用时,统一为“账房”;

4.“转湾”“拐湾”“湾曲”等词中的“湾”字,均统一改为“弯”;

5.用作疑问词的“那”统一改为“哪”;

6.用在句末的助词“罢”统一改为“吧”;

7.用作第三人称指代“女性”或“人以外的事物”的“他”,统一改为“她”或“它”。

由于编者水平有限,其中难免有错漏之处,祈请读者批评指正!