第九章 爱和职业拳击

我们最好不要复述在读了电报后,布鲁斯特就S.琼斯的回复说的那些话。但是,在说了那些话后,布鲁斯特觉得心情好多了。他开始读那篇将于那天晚上在旧金山举行的职业拳击大赛的报道。他津津有味地读着对“上勾拳”和“左勾拳”的描述,并意外地发现这场比赛完全是一边倒。当地一个业余选手要和一位冠军对垒。布鲁斯特马上明白这是个机会,然后哄骗自己相信斯威伦根·琼斯不可能反对这样一种运动员精神的展示,他让哈里森就结果押了好几注,他暗示,他有理由认为最有可能获胜的一方要输。哈里森立即在那个人身上押了3000美元。他对那种结果深信不疑,于是当他收到哈里森的报告时,他把赌金记到了他的总账的收入方里。

在做了这件事之后,布鲁斯特给德鲁小姐打了电话。如果那天下午她在现场,那么她肯定不会对他的询问的意义浑然不觉。她最近发现他有些不自在,有些闷闷不乐,有时候还脾气暴躁。每个没事儿就琢磨男人的女孩儿都认得出这些症状,并且知道如何治疗它们。芭芭拉以这种方式应付过不少遭受折磨的男人,凭借经验缓和了他们想见她的急切恳求和强烈期盼。这么做她乐在其中,因为她非常喜欢布鲁斯特,无法确定他的想法让她感到焦虑,说真的,她对他的喜欢比她刚开始打算承认的要强烈得多。

在将近5点半的时候,他抵达了。这一次,一向冷静的德鲁小姐有点儿气愤。她确信他此次来的目的,因此他的迟到多少让人有些生气。他为迟到道了歉,然后成功地消除了她的不快。他自然不可能把他所有的秘密都告诉她,这就是他为什么不告诉她,格兰特-瑞普利律师事务所给他打了电话,汇报了斯威伦根·琼斯发来的电报。在电报中,琼斯言简意赅地说,他就是请整个蒙大拿州的人吃饭,也花不了6000美元。除此之外,他什么也没说。布鲁斯特非常惊慌,赶忙去了那个律师事务所。他匆匆进门时,他们笑了。

“天呀!”他喊道,“难道那个吝啬的老乡巴佬想让我把100万用到买报纸、香烟和波士顿猎狗上吗?我觉得他真通情达理!”

“他显然看了报纸上对你的晚宴的报道,而这不过是他的看法。”瑞普利先生说。

“那要么是警告,要么就是在含糊其辞地夸我。”布鲁斯特咆哮着说,他有些厌恶。

“我不认为他不赞成,布鲁斯特先生。在西部,老先生以风趣著称。”

“风趣,啊?那他就会欣赏我做出的回复了。你有空白电报纸吗,格兰特先生?”

两分钟后,布鲁斯特起草好了电文,等着送信的男孩儿来取。他无动于衷地向格兰特和瑞普利两位先生保证,他“根本”不“在乎后果”:

纽约,10月23日

斯威伦根·琼斯,

比尤特,蒙大拿

你做这件事肯定用不了6000美元。蒙大拿被认为是世界上最好的牧区,可我们在纽约不吃那种东西。那就是这里居大不易的原因。

蒙哥马利·布鲁斯特

就在他离开他的公寓去德鲁小姐家之前,他收到了来自遥远的蒙大拿的回复:

比尤特,蒙大拿,10月23日

蒙哥马利·布鲁斯特,

纽约

我们比海平面高了八千英尺。我觉得这就是我们生活水平高而花费少的原因。

S.琼斯

“我就要绝望了,蒙提。”当他消了怒气、想起还有更重要的事情要做时,德鲁小姐抱怨说。

他炯炯的目光让她的脸颊微微泛起红晕。她刚才还有些恼怒,现在心情又平静下来。沉默片刻是有必要的。蒙提环顾了一下房间,不知道如何开口,情况并不像他想的那样容易。

“你愿意见我,这很好,”他终于开口了,“我今晚真的有必要和你谈谈。我再也受不了那种悬而未决的状态了。芭芭拉,因为你,我已经三四天夜不能寐了。如果我直截了当地给你说了你已经知道的情况,你会不会也夜不能寐?那不会让你感到不安,是吧?”他挣扎着说。

“你想说什么,蒙提?”她假装不明所以地说。她控制她眼神的能力真是好极了。

“我爱你,巴布丝,”他喊道,“我觉得你一直都知道这一点,否则我早就告诉你了。这就是我夜不能寐的原因。我怕你不喜欢我,都快疯掉了。再也不能这样了,我今天就要知道你的想法。”

她的目光闪烁了一下,这让她难以假装漠不关心了。他近乎耳语的话语让她浑身发热。她曾经盼着有这样一种与众不同的情感,结果他的坦白彻底解除了她的武装。他热烈、突如其来的求爱表明,他坚信自己不会被拒绝,他虽然没有这么说,但他说话的方式却表明了这一点。一股喜悦的巨浪涌遍芭芭拉的全身,让她的每根神经都感到震颤。在此期间,她想戏弄一下他的情感的决心也受到阻碍,让她几乎要缴械投降。他紧握着她的手,欣喜地重新向她的心发动攻击。但是,她很快就重新控制住了自己的情绪。他不知道,他每前进一步,就离失败更近了一步。芭芭拉爱布鲁斯特,但她要他为她暂时丧失的冷静付出高昂的代价。等轮到她开口了,她又成了那个通达人情世故的德鲁小姐,而非恋爱中的少女。

“我非常喜欢你,蒙提,”她说,“可我怀疑我对你的喜欢是否足以……让我嫁给你。”

“我们相识的时间不算长,巴布丝,”他轻声说,“但我觉得,我们的相互了解已经足够,不用怀疑。”

“就好像你说了算一样,”她以责备的口吻说,“你就不能给我一点儿时间,让我相信我正如你希望的那样爱你吗?如果我想和我要嫁的那个人幸福地生活,我必须爱他到某种程度,你不能给我一点儿时间,让我相信我对你的爱已经到了那种程度吗?”

“我忘乎所以了。”他低声下气地说。

“你忘了我,”她温和地抗议道。她被他表现出的懊悔感动了。“我真的在乎你,蒙提,可难道你不明白,你求我的不是小事?在我……之前,在……之前,我必须确定……非常确定……”

“不要这么烦恼,”他恳求说,“你会爱我的,我知道,因为你现在就爱我。这对我很重要,但这对你更重要。你就是那个女人,你就是那个我应该考虑她的幸福的女人。我希望等我再次来找你,给你讲同样的故事,问同样的问题,你能毫不畏惧地把你自己托付给我,否则我就活不下去。”

“你应该因为那种东西而快乐。”她真诚地说。当她的眼睛盯着他的眼睛时,她费了好大劲儿,才没让她的眼神摇摆不定。

“你会让我尝试让你爱上我吗?”他急切地问道。

“我也许不值得你那样做。”

“我想试试。”他回答说。

在他离开后,她感到有些失落。他的恳求没有她预料和希望的那样热烈,她有些气恼。那种气恼折腾了她一个晚上。她虽然做出了努力,但没能把它消除。

布鲁斯特步行去了俱乐部,为他自己至少已经开始行动而高兴。他的境况现在已经清楚了。除了失去一笔财富,他必须在公开的竞争中赢得芭芭拉的垂青。

那天晚上,他在剧院见到了哈里森。哈里森同样兴高采烈。

“你从哪里得到了那个消息?”哈里森问道。

“消息?什么消息?”布鲁斯特反问道。

“关于职业拳击的?”

布鲁斯特的脸色变了。他有了一种不祥之感。

“怎么……是什么结果?”他问道。他确信答案是什么。

“你没听说吗?你下注的那个人在第五回合里击倒了对手,让每个人都感到意外。”