与士兵的交往

大概就在这个时候,吉卜林开始和士兵交往。士兵们不是大英雄,也不是维多利亚女王重视的国之栋梁,他们只是一群酗酒的凶汉。这充分显示了具有独立思想的吉卜林并没有完全为驻印英国人所同化,他能够和粗鲁而常常以武犯禁的士兵相处在一起,并和他们一样轻视规则。

吉卜林从这些士兵那里听到了许多秘密,他的一个士兵朋友因谋杀罪而被判刑,他到牢房里去探看,这个士兵告诉他许多其他人不知道的事情。吉卜林的好奇心得到了极大的满足。惠勒认为吉卜林对士兵们的事比军中牧师知道得还要多,他也注意到吉卜林对当地社会的了解,比他在印度所遇到的任何人都深入。关于吉卜林居然能够赢得某些欧亚混血者的信任,惠勒也大为惊奇。

惠勒不久之后被调到其他职位,接替他的是鲁宾森。鲁宾森比惠勒年轻,并且很早就认识吉卜林。他的到来使吉卜林的事业得到了更快更好的发展。报社老板对鲁宾森的指示是要把报纸内容轻松化,而鲁宾森在尽力做到这一点的同时,就给了吉卜林自由发挥文学想象力的空间和机会。

原来沉闷的、地方性的《军民报》开始刊登一些短篇故事,之后,报社收到很多人的投稿,虽然文章的水平参差不齐,但这在一定程度上使驻印度的英国人之间的文学风气日渐浓厚。

青年时期的吉卜林

吉卜林时常按照读者的习惯和口味修改他的文章的风格,他甚至放弃了之前在学校里面精通的严肃文体和风格,改为一种轻松的叙述形式。吉卜林的诗歌用词讲究,简直就是赞美诗,这很可能因为驻印英国人认为赞美诗形式的诗才是真正的诗。此后一生,吉卜林的诗歌都保持着这样的风格。

在印度,吉卜林的文章为《军民报》的读者所喜爱。有些文章还具有时事性和趣味性。例如《我的敌人》,整篇文章表达了一个年轻女孩子的不平,因为许多年轻人都迷上了一位中年妇人,而这位年轻的女孩子却没有办法使他们注意到她。艾丽斯一定很喜欢这个故事,翠丝也一定觉得很有趣,因为这个故事的两个主人公一个49岁,一个17岁,正是艾丽斯和翠丝当时的年纪。

没有一个驻印度的英国作家曾经写出能够被大家常常使用的句子,但是吉卜林写的有关把高级职位留给大学毕业生和退役军官的文章,却有很多句子被大家在日常生活中所引用。此后,他还有许多句子被大家用于日常谈话中。

登载在《军民报》上的《机关的诗歌》极为成功,有人评价它具有一种冷淡、讽刺的超然态度,比任何英雄体诗歌都更能表现出驻印度英国人的骄傲与不满。吉卜林大受鼓舞,转而出了一本专集,里面充满了使人愉悦的句子,生活气息浓厚。这本专集的封面仿照民政处的公文封面形式,里面还有一封吉卜林给读者的正式公文。在吉卜林离开印度之前,这本专集已经印了四版,每次都增加一些在报上登载过的新文章。这些文章越来越受到广泛的注意,其中一些戏谑的言辞最后惹怒了总督大人,还好总督还没有作出反应的时候,吉卜林已经离开了印度,否则后果堪忧。