热闹的“鉴赏辞典”战

上海辞书出版社的《唐诗鉴赏辞典》一炮打响,销数可观。尽管辞书界对这本书算不算“辞典”颇有异议,但也许是那百万以上的印数的巨大吸力在作怪吧,继之而起的各种“鉴赏辞典”近来竟纷纷问世了:某地为一本《唐宋词鉴赏辞典》大做广告,说是《唐诗鉴赏辞典》的“姐妹篇”,不久,我们便看到上海辞书出版社到处“敬告读者”,声明他们的《唐宋词鉴赏辞典》才是正宗的“姐妹篇”,并且干脆列出了一大串尚在胎中的“妹妹”名字,大概是希望避免更多的人来“攀亲”吧。而最近,北方又冒出了一本《宋词鉴赏辞典》,我真担心,是否还有更多的“姐妹”正在梳妆打扮,准备“出阁”呢?

人家出了一本畅销书,生学习之心当然好,但原封不动地照搬、模仿,实在不算高明。天下之大,道路甚多,为什么要挤在一条路上呢?为什么不能动点脑筋另辟蹊径呢?现在,起码有三本《唐宋词鉴赏辞典》摆在读者的面前,就看读者的“鉴赏”水平了。但愿读者不要因此倒了胃口,弄得“三“败俱伤。

(1986年12月6日)