俭啬第二十九
俭啬有两重含义,一为俭朴,是为美德;二为吝啬,是为恶习。魏晋时期,士大夫阶层生活奢靡,但也有节俭吝啬的,如和峤,他就有点另类,以至于被人讥讽。而司徒王戎既贵且富,却吝啬异常,侄儿结婚时,他只送一件单衣,事后还要了回来。女儿结婚,借了他的钱,回娘家时,因为没提还钱的事,就脸色难看。等到说还钱了,才高兴起来。这些小篇写得颇为有趣。
(1)和峤性至俭,家有好李,王武子求之,与不过数十。王武子因其上直①,率将少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公。问曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。
◎注释
①因,趁机。上直,当值,值班。
◎译文
和峤吝啬成性,家中有味道极好的良种李树,王武子向他索要些李子,只给了几十个。王武子趁他去值班,带一帮很能吃的少年,拿着斧子到果园去,大家饱食后,把李树砍掉,又把树枝装满车给和峤送去,还问:“比你家的李树好吧?”和峤收下树枝,只是苦笑而已。
(2)王戎俭吝,其从子①婚,与一单衣,后更责②之。
◎注释
①从子,侄儿。
②责,索取。
◎译文
王戎很吝啬,侄儿结婚,只送了一件单衣作为贺礼,事后又向侄儿索回。
(3)司徒王戎既贵且富,区宅、僮牧、膏田、水碓①之属,洛下无比。契疏鞅掌②,每与夫人烛下散筹③算计。
◎注释
①水碓(duì),利用水力舂米的工具。
②契疏,契约、账簿。鞅掌,众多。
③筹,牙筹,即用象牙制的筹码,计数用。
◎译文
司徒王戎既显贵而又富有,房屋、奴仆、良田、水碓等应有尽有,洛阳城里没人能比。家中契约账簿很多,常常和妻子在烛光下用牙筹来计算财务。
(4)王戎有好李,卖之,恐人得其种,恒钻其核。
◎译文
王戎家的李树品种好,卖李子时,生怕别人得到种子去栽植,总是用钻子在李核上穿个孔。
(5)王戎女适裴頠,贷钱数万。女归,戎色不说,女遽还钱,乃释然。
◎译文
王戎的女儿嫁给裴頠,裴頠曾向王戎借了几万钱。女儿回娘家时,王戎脸色不好,女儿赶快把钱还了,王戎才心平气和。
(6)卫江州①在浔阳,有知旧人投之都不料理,唯饷王不留行②一斤。此人得饷,便命驾。李弘范③闻之,曰:“家舅刻薄,乃复驱使草木。”
◎注释
①卫江州,卫展,字道舒,西晋末任鹰扬将军、江州刺史。
②王不留行,中药名。卫江州以此表示不留客的态度。
③李弘范,即李轨。不过此处应卫李充(即李弘度),因李轨是刘氏甥,非卫氏甥。
◎译文
江州刺史卫展在浔阳时,有一位老朋友前来投奔,卫展根本不予照顾,只是送一斤“王不留行”。这人接受后,马上动身离去。李弘范听说这件事,说:“我舅父太刻薄了,竟然用草木打发客人。”
(7)王丞相俭节,帐下①甘果盈溢不散。涉春烂败,都督白之,公令舍去,曰:“慎不可令大郎②知!”
◎注释
①帐下,营帐中。
②大郎,父称长子为大郎,这里指王悦。
◎译文
丞相王导为人节俭,营帐中堆满了美味的水果,从来不分给别人。一到了春天,水果就开始腐烂了,卫队长向他禀报,王导叫他扔掉,说:“千万不要让大郎知道!”
(8)苏峻之乱,庾太尉南奔见陶公,陶公雅相赏重①。陶性俭吝,及食,啖薤,庾因留白②。陶问:“用此何为?”庾云:“故可种。”于是大叹庾非唯风流,兼有治实。
◎注释
①雅,很,非常。赏重,欣赏,推崇。
②因,顺便。留白,指留下薤的根部白色的一段。
◎译文
苏峻叛乱,太尉庾亮南逃去见陶侃,陶侃很欣赏器重他。陶侃本性吝啬,有次吃饭时吃薤,庾亮顺便留下薤根白的部分留下。陶侃问:“要这东西做什么?”庾亮说:“还可以栽种。”于是陶侃对庾亮大加赞赏,认为他不仅风雅,而且又有处理世务的才能。
(9)郗公大聚敛①,有钱数千万。嘉宾意甚不同。常②朝旦问讯,郗家法,子弟不坐,因倚语移时③,遂及财货事。郗公曰:“汝正当欲得吾钱耳!”乃开库一日,令任意用。郗公始正谓损数百万许,嘉宾遂一日乞与④亲友,周旋⑤略尽。郗公闻之,惊怪不能已已⑥。
◎注释
①聚敛,搜刮钱财。
②常,同“尝”,一次。
③倚语,站着说话。移时,一段时间,过了很久。
④乞与,即给与。
⑤周旋,即往来,交往,这里指来往的友人。
⑥已已,即休止,停止。
◎译文
郗愔大肆搜刮钱财,家中有几千万钱。郗嘉宾的想法和他父亲截然不同。一次,嘉宾早起向父亲请安,郗家规矩,后辈不能坐,嘉宾于是站着谈了好大一会儿,最终谈到钱财方面的事。郗愔说:“你只是想要我的钱罢了!”于是,郗愔打开钱库一日,让嘉宾随意取用。郗愔原以为只会损失几百万钱,谁知嘉宾竟在一天内送给亲戚朋友,差不多用完了。郗愔听说后,惊诧不止。