桑中

爰采唐(1)矣?沬(2)之乡矣。云谁之思?美孟姜(3)矣。

期我乎桑中,要(4)我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋(5)矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

注释

(1)唐:女萝,俗称菟丝,蔓生植物。

(2)沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野。

(3)孟姜:姜家的长女。

(4)要(yāo):邀约。

(5)弋(yì):姓。

译文

要去哪儿采女萝?去那沬城的乡野。问我心中在想谁?姜家美丽的长女。她约我在桑中见,邀去上宫来幽会,快送我到淇水旁。

要去哪儿采麦穗?去那沬城的乡北。问我心中在想谁?弋家美丽的长女。她约我在桑中见,邀去上宫来幽会,快送我到淇水旁。

要去哪儿采蔓菁?去那沬城的乡东。问我心中在想谁?庸家美丽的长女。她约我在桑中见,邀去上宫来幽会,快送我到淇水旁。