第三章 路在脚下 心在远方

登鹳雀楼

王之涣

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

注释

鹳雀楼:又名鹳鹊楼,古时因有鹳雀栖其上而得名。故址在今天山西省永济市蒲州古城西的黄河东岸。

译文

太阳依傍着连绵的群山缓缓沉落,黄河澎湃东流进入大海。

想要看到千里之外的风景,就要努力登上更高的一层楼。

故事

诗人王之涣做官的时候遭人诬陷,不得痛快,干脆放弃朝九晚五的政治生活,开始浪迹天涯。

这一天,王之涣站在鹳雀楼上,举目远眺,天地苍茫。

他不禁感慨地大喊:“人生于世上,最重要的是什么?什么,什——么——”

天际的白云与黄河默默无语,山谷间回响着他的声音。

王之涣微微一笑,拾级而上,直登最高的地方。

他潇洒的背影透出两个大字:

“格局。”

望庐山瀑布

李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释

香炉:指庐山的南香炉峰。

前川:一作“长川”。

三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

九天:天的最高处。

译文

香炉峰在阳光下升腾起紫色烟霞,远远看去瀑布好似巨大的白练悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。

故事

今天天气好呀,李白去爬山。

爬的什么山啊,九江的庐山。

庐山怎么样啊,庐山真是美。

李白边走边唱,来到庐山脚下,首先映入眼帘的就是云雾缭绕的南香炉峰。在阳光的照耀下,那些云雾渲染上了紫色,绚烂迷人,看得李白连连惊叹,美呀!再一看远处的庐山瀑布水势磅礴而下,发出震耳欲聋的水声。

“这瀑布起码有三千尺,就像那银河从九天之上落到了凡间。”

稍一沉吟,李白诗兴大发,取出笔墨开始写诗:

“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

前往庐山游赏的大诗人很多,唐代就有白居易、孟浩然、张继、元稹等写诗留念,唯独李白的《望庐山瀑布》能让人们口耳相传。

望天门山

李白

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

注释

天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在北边的叫西梁山,在南边的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。

楚江:长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫作楚江。

译文

长江水将天门山从中间隔开,碧绿的江水向东流经这里又回转。

两岸的青山耸立对峙,孤零零一只帆船从太阳升起的方向漂来。

故事

二十四岁的李白第一次离开巴蜀,游历天下,对巴蜀之外的新奇世界充满了兴奋与好奇。

小船经过雄伟瑰奇的天门山,李白抬头看见长江两岸青山高耸入云,仿若要跨过天门,踏入仙境。

人在自然山川面前,何其渺小!然而人的创造力却可以创造出伟大的新天地。

“我要用我这支青莲笔,写出另一片天地来!”

李白穿过天门山之后,也迎来了他跌宕起伏的浪漫传奇人生。

峨眉山月歌

李白

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

注释

平羌:青衣江,在峨眉山东北。

清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。

渝州:治所在巴县,今重庆一带。

译文

峨眉山上半轮秋月悬挂在山头,月影倒映在青衣江上,江水不断地向东流。

夜里出发坐船离开清溪去三峡,想念却见不到你,只能顺流而下去渝州。

故事

李白年少的时候一直住在蜀中,没事就爱去爬峨眉山。

如今要离开四川漫游天下,最依依不舍的也是峨眉山。

夜里坐船下三峡,半轮明月挂峨眉。

李白感叹:“大丈夫,走四方,待我功成名就时,再回峨眉登高峰!”

早发白帝城

李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

注释

白帝城:西汉末年公孙述据蜀,在山上筑城,因城中一井常冒白气,宛如白龙,便借此自号“白帝”,并名此城为白帝城。故址在今重庆市奉节县白帝山上。

彩云间:白帝城位于白帝山上,地势很高,远远看去仿佛彩云环绕。

江陵:今湖北省荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里。

译文

清早离开彩云环绕的白帝城,一天就可到达千里之外的江陵。

长江两岸的猿猴止不住地叫,轻快的小船已经穿过无数重山。

故事

李白很不痛快。

此时,他正在流放夜郎的路上,没想到快退休的时候还会因为卷入皇族兄弟的权力斗争而倒霉。

夜郎,偏远弹丸之地,难道自己注定客死他乡,落得凄凉?

李白一路上郁郁寡欢,向来喜欢游山玩水的他没心情赏风景了。

世事难预料啊!谁知到了白帝城歇脚,屁股还没坐热,忽然收到朝廷赦免他的消息。反复确认之后,李白惊喜若狂:天不弃我!

回去喽!李白归心似箭,赶紧从白帝城出发返程,顺着湍急的江水一路而下,一天不到就来到了距白帝城千里之外的江陵。

漫漫来时路,没想到回去时一帆风顺。李白诗兴又回来了,兴奋提笔。

人生大起大落来得太快,好不快意!

黄鹤楼

崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

注释

黄鹤楼:黄鹤楼因其所在之地武昌黄鹤山而得名,传说古代仙人子安乘黄鹤过此。

汉阳:地名,与黄鹤楼隔江相望。

萋萋:形容草木长得茂盛。

鹦鹉洲:地名,原在武汉市武昌城外江中。《后汉书》记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

译文

曾经的仙人已乘坐黄鹤离去,这里只剩下空**的黄鹤楼。

黄鹤一去之后再也没有回来,只有白云悠悠千年依然在。

阳光普照汉阳树木清晰可见,芳草郁郁苍苍长在鹦鹉洲。

暮色来临时彷徨何处是家乡?烟波浩渺的江水让人忧愁。

故事

崔颢来到黄鹤楼,想起昔日的仙人。据说仙人乘着黄鹤来到此处,又飘飘然飞走。

“世间谁人无忧?唯有神仙。唯有神仙,不因功名利禄奔走辛苦,真让我等凡人羡慕。”

崔颢回头看到烟波浩渺的江水,又思念起远方的家乡。

“算了,成了永生的神仙,就再也不会因生命的短暂而珍惜眼前的亲人、爱人、友人。我能放得下功名利禄,但放不下这份思念啊。”

枫桥夜泊

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

译文

月亮落下乌鸦叫,冰霜漫天遍地,江岸的枫树与渔船的灯火,伴随着难以入眠的我。

姑苏城外有一座寒山寺,夜半时分敲响的钟声传到了我所在的客船上。

故事

月亮不见踪影,只听得四处乌鸦的啼声。江上结起了冰霜,冷得张继直发抖。他独自躺在江上的小船中,望着江岸的枫树与其他船只上的渔火,想睡却睡不着才最愁人,要是谁能拿个暖炉来,该多好!

好不容易有点睡意,大半夜的,忽然听到寺庙的钟声响起。

张继感慨道:“还让不让人睡觉了!”

望洞庭

刘禹锡

湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。

遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。

译文

洞庭湖的水光与秋夜的月色交融应和,水面无风无浪,如同未打磨的镜子。

远远地眺望洞庭湖边上青翠碧绿的山,好似洁白的银盘里放了一颗青螺。

故事

唐穆宗长庆四年(824)秋,刘禹锡赴和州任刺史,途中经过洞庭湖,欣赏湖光山色,有感而发,写下这首诗。

刘禹锡年少成名,起初仕途还算顺利,与柳宗元同榜进士及第后一路稳稳当当,直到参与“永贞革新”,得罪了不少权贵,此后一直被贬到僻远之地,直到晚年才好过些。

这次前往和州赴任,经历半生风雨蹉跎的刘禹锡心态很好,既来之,则安之,达则兼济天下,穷则独善其身。无论去哪里,能欣赏祖国的大好河山,不也是人生乐事吗?

登岳阳楼

杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

注释

岳阳楼:岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,是著名的游览胜地。

坼(chè):分裂。

乾坤:指日月。

关山北:北方边境。

凭轩:靠着窗户。

涕泗(sì)流:眼泪鼻涕禁不住地流淌。

译文

早已耳闻洞庭湖盛名,今日总算登上湖边岳阳楼。

吴楚两地被湖水分隔,仿佛乾坤日夜在湖中浮动。

亲朋老友都失去音信,老迈多病的我只有孤舟相伴。

关山以北战争不息,我靠窗眺望家国泪水不住地流。

故事

唐代宗大历三年(768),杜甫五十六岁。

日子越来越艰难,身体状况越来越差,晚年的诗圣在贫病交加中煎熬度日。

即便如此,他还是对祖国的名胜古迹充满向往。既然经过岳阳,就算撑着病体依然要去登岳阳楼。看着风景壮丽的洞庭湖,想到自己老无所依、家国多难,悲从中来。

“我老杜这一辈子,真是够辛苦的,如果有来生,我想当一棵树,静观这世事沉浮,不悲不喜,无惧无忧。”

渡荆门送别

李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

注释

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

楚国:楚地,指今湖北一带,春秋时期属楚国。

大荒:辽远无际的原野。

海楼:海市蜃楼。

译文

我千里迢迢远渡长江来到荆门山外边,就是为了来战国时期的楚国之地。

一座座山峰随着平原的出现渐渐消失,长江之水在无垠的荒野上奔流不息。

月亮之下的水面如同天上掉落的镜子,云雾迷蒙的天空生出海市蜃楼的风景。

我仍然喜欢来自故乡的水,是它奔流不息地陪伴着我万里行舟。

故事

青年李白第一次离开家乡四川,遨游天下,这天来到了古代楚蜀交界处的荆门山。

长江流过荆门,流速减缓。到了晚上,江面平静,月亮在水中的倒影,好像天上飞来的一面明镜;日间云起之时,出现了海市蜃楼般的奇景。李白看到此情此景,灵感迸发,几笔就写下千古佳句:山随平野尽,江入大荒流。

李白:“真是好诗,一到驿站就寄给家乡父老一同欣赏!好像对离开家表现得太兴奋了……那我再加一句——如同故乡水恋恋不舍地送我行舟万里一样,无论外面的风景有多美,我都怀念家乡的一山一水!”

蜀道难

李白

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

注释

《蜀道难》:乐府《瑟调曲》名。南朝梁简文帝、刘孝威等均有此作,唐李白所作尤有名,因四川对外交通的道路难行,故称“蜀道难”。

噫吁嚱:蜀地方言,表示惊讶感叹的语气。

蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两位帝王。

尔来:从那时以来。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。

鸟道:只有鸟能飞过的路。

高标:指蜀山中可作地标的最高峰。

冲波:指激流波涛汹涌。

逆折:水流回旋倒流。

猿猱(náo):蜀山中擅长攀爬的猿猴。

青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。

盘盘:曲折盘旋的样子。

扪参(shēn)历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫作“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所指配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。

胁息:屏气不敢呼吸。

膺:胸。

巉(chán)岩:险峻陡峭的山壁。

飞湍(tuān):飞奔而下的急流。

喧豗(huī):喧闹声。

砯(pīng)崖:水流冲击悬崖。

壑:山谷。

嗟:感叹声。

剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长三十余里。

峥嵘、崔嵬:都是形容山势高大雄峻的样子。

锦城:成都的别名,亦称锦官城。

咨嗟:叹息。

译文

哎哟!真是太高了!蜀道攀登起来比上青天还难!

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国年代久远已茫然难以追寻!

估计有四万八千年了吧,秦国和蜀国之间因秦岭阻拦一直无人往返沟通。

西边的太白山只有鸟才能飞过,可以一直通往峨眉山的山巅。

自从山崩地裂牺牲了开辟道路的壮士,秦蜀两地才有天梯与栈道相通。

蜀国上方有挡住太阳神六龙车的山峰,下方有波涛汹涌的曲折大河。

擅长高飞的黄鹤尚且飞不过去,即便是猿猴也苦于没法攀爬。

青泥岭的路弯弯绕绕让人头晕,每走个百步就要绕山峦来回九次。

屏住呼吸仰视夜空仿佛可以触碰参星和井星,用手抚摸胸口感到惊心动魄,不由得长叹不已。

想问问阁下,往西出游何时能够回来?蜀道是如此巍峨险峻,实在无法去攀登!

只见那边悲伤的鸟儿在古树上哀号,雄鸟雌鸟紧紧相随绕着密林飞翔。

又听见杜鹃鸟在月夜悲苦的啼鸣声,在山间回**的叫声令人愁苦不安。

攀爬蜀道简直比上青天还难,让人一听到这事脸色都突变泄气!

山峰紧相连离天空仿佛不到一尺,枯萎的老松倒挂在悬崖峭壁。

飞泻的流水瀑布争先恐后喧腾咆哮,冲击着悬崖,巨石滚动如山谷响雷。

看着这样危险的地方,不禁感叹远道而来的人,你们为什么要来呢?

剑阁作为天然要塞突兀又高耸,只要一人把守通道就能挡住千军万马。

如果守在这里的人不是皇家近亲,难免会成为豺狼独占一方作乱。

每天早晚都要躲避猛虎和长蛇,这些猛兽磨牙吮血,杀人如麻。

锦官城虽说是个快乐的地方,不过路途如此险恶不如早点回家。

过蜀道有多么难?比上青天还难,侧身向西眺望不禁感慨长叹!

故事

李白的朋友王炎要去蜀地,向李白打听:“你们蜀中怎么样啊?”

李白皱眉道:“你说你去哪儿不好,何必去蜀中呢!”

“怎么了,蜀中不好吗?”

“不是蜀中不好,是去蜀中的路太难走,难于上青天!”

“这世上哪有好走的路,不努力怎么行?!我坚信,我可以!”

“你鸡汤喝多了吧……珍惜生命,远离蜀道啊。”

“蜀道有多难,你倒是说一说。”

“为了劝你别去,我写了一首诗。你看完还想去,那我就舍命陪君子。”

王炎看完《蜀道难》,久久不说话,脸色铁青。

李白微笑着问他:“怎么样,你还想去吗?”

“我们这个年代,旅个游怎么这么难!”

钱塘湖春行

白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释

钱塘湖:杭州西湖。

孤山寺:位于杭州西湖边,南朝陈文帝天嘉元年(560年)建塔开山创建,亦名永福寺。

贾亭:又叫贾公亭。

白沙堤:白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔。

译文

眺望孤山寺的北面一直到贾亭的西面,春天湖水初涨与堤齐平,同低垂的白云连成一片。

几只早出的黄莺争抢着向阳温暖的树木栖息,不知谁家的燕子在啄春泥筑巢。

缤纷花朵渐渐迷花游人的眼睛,浅浅的青草刚好可以遮没马蹄。

最爱西湖东面的风景,怎么看都看不厌,在碧绿的杨柳树荫中穿过一条白沙堤。

故事

白居易五十岁那年,做了杭州市长(刺史)。

上有天堂,下有苏杭。

与自古的文人墨客一样,他也很喜欢西湖美景,在任内有修筑西湖堤防、疏浚六井等政绩。

西湖边上走一走,水天一色真是美。风景怎么看都看不够,写下诗句千古留。

有人问:“白乐天,白沙堤是不是因为你而叫白堤啊?”

白居易笑道:“这纯粹只是巧合,我来之前早就有白沙堤了。”