十八

她的眼睛睁大了,大口地喘着粗气,像刚从深深的潭底浮出水面,泪水也不受控制地涌了出来。

“阿姐,我忘了,我忘了阿妈还在等我……我怎么能忘了……”

她拉着我冲出门去,奔向那个早已被忘记的家。

楼道里静得可怕。

参考文献:

[1]程冰, and 张旸. "母语习得的脑神经机制研究及对外语教学的启示." 西安交通大学学报:社会科学版 03(2009):98-104.

[2]程冰, 张旸, and 张小娟. "语音学习的神经机制研究及其在纠正外语口音中的应用." 外语教学 038.004(2017):62-66.

[3]官群. "神经语言学研究新趋势:从病理迈向生理——兼论对优化外语教学的启示." 外语教学理论与实践 2(2017).

[4]季月, 李霄翔, and 李黎. "中国大学生英语直接-间接引语转换中句法和语义的ERP研究." 外语研究 06(2012):46-53.

[5]李树春. "关于大脑思维倾向与翻译能力相关性的一项实证研究." 北京交通大学学报(社会科学版) 011.001(2012):127-131.

[6]朱琳. "镜像神经元和构式语法." 当代语言学 03(2015):284-292.

[7]燕浩, 杨跃, and 王勇慧. "二语习得新视角:双语者认知神经语言学研究."山西大学学报(哲学社会科学版) 01(2013):94-98.

[8]王璐. "论语言、思维、文化的关系——自历史生成论视角." 东岳论丛11(2009):44-46.

[9]高彬, and 柴明颎. "同传神经语言学实验范式研究及其对同传教学的启示." 中国翻译 036.006(2015):48-52.

[10]周雪婷. "交叉学科:神经语言学及其哲学思考." 求索 06(2008):191-192.

[11]周频. "认知神经语言学方法论模型的建构." 外国语039.002(2016):39-47.