清辉照古今——李清照
李家有女初长成,雏凤清于老凤声
水星,距离太阳最近的一颗行星,在水星上有一座环形山,你知道它的名字叫什么吗?
1976年,国际天文学会用一位中国女人的名字来命名这座星球上的山。国际天文学会是为了纪念这位才女对世界文化的贡献,所以用她的名字命名了这座水星上新发现的一座环形山。这是何等的殊荣啊!
这位中国女人是谁呢?
她就是李清照。
宋神宗元丰七年(1084年)初,山东济南章丘的一个书香世家,一个女婴出生了。这个女孩就是后来著名的千古第一才女李清照。
李清照周岁那天,有个抓周仪式,她的面前摆满了好吃的水果,还有算盘、更有针线、还有毛笔、经卷、脂粉、玉佩、手鼓、绢花等物,她一手抓起了毛笔。
大人们又将小清照面前的物件调换了位置,但是,她仍旧抓起是毛笔。
李清照一岁多时,一个巨大的打击降临了:母亲王氏和外公就相继去世了。
李清照的母亲是宋神宗丞相王珪的女儿。
母亲王氏系出名门,高祖王景图、曾祖王赞,都荣登进士,祖父王准受封为汉国公,父亲王圭在宋神宗熙宁时为中书省平章事,元丰时为尚书左仆射,都是执掌国家枢要的丞相,受封为歧国公。善文学《宋史·李格非传》误称李清照母亲王氏为懿恪公王拱辰孙女。
李清照的表妹是王珪的孙女王氏,就是秦桧的妻子。
秦桧是个“妻管严”,这个你没想到吧?秦桧的小妾怀了秦桧的孩子,王氏不但不让小妾进门,还不准孩子姓秦,而秦桧对此却连大气都不敢出。你看看,这个坏蛋怕老婆怕到什么程度。我们都知道是秦桧陷害了岳飞,但你知道吗,其实王氏才是秦桧背后的狗头军师。
一开始,秦桧当时对陷害岳飞还是有所顾虑的,王氏看秦桧对这事犹豫不决,毒蛇心肠的她逼秦桧下了决心,于是,秦桧终于决定陷害忠良了。秦桧,迫害岳飞的奸臣,最终遗臭万年。
虽然李清照和这个表妹是表亲,但李清照很少与其来往。她们的性情秉性完全不同。
小李清照失去母亲后,由伯母来哺育和抚养。
3年后,李清照4岁了。父亲李格非被调往东京汴梁任太学录(太学教导主任)。
没办法,李格非感到自己一个人无法照顾女儿,便把李清照留在了老家章丘。小李清照不喜欢女红,喜欢和堂兄们一起去读书,一起玩一些男孩子玩的游戏。
李清照的父亲李格非35岁结婚。李清照出生时,李格非36岁。李格非可谓是晚婚晚育、优生优育的典范。
李格非当时在郓州担任官学校长,李格非做官清廉,刚直不阿。在郓州做教育局长时很清贫,连郓州的知州都劝他需要解决经济问题了,说可以做一些兼职增加经济收入。但固执的他说我就拿我该拿的工资,不该拿的,多的一分不拿。可见,李清照的品格继承了父亲的优秀品格。
所以,家庭教育对于一个人的成长相当重要。
李格非来到汴京后,先是租房住,2年后才买了一间十几平米的房子。
李清照的父亲李格非喜好藏书,是著名文人苏轼的学生。由于父亲有教育工作的经历,再加上家中藏书丰富,这可给李清照提供了一个很好的教育氛围,所以李清照小爱读书。
李格非发现了女儿的文学天赋,便用心教育,还专门设饭局请苏轼学生晁补之做女儿的文学导师。
晁补之对这个女学生很是喜欢,写诗赞道:
李家有女初长成,雏凤清于老凤声。
李清照对自己的这个家庭教师很是尊重。她在《词论》中数落了几乎所有的词人,但唯独没有“冒犯”自己的家庭教师
李清照《词论》寥寥不足千言,言简意赅,由汉魏乐府及随燕乐而兴之词,从南唐词到江西诗派,大致对五代、北宋词坛名家一一进行了点评,颇有洞见。提出“词别是一家”,认为好词必须格调高、有情致、协音律:
乐府声诗并著,最盛于唐。开元、天宝间,有李八郎者,能歌擅天下。时新及第进士开宴曲江,榜中一名士先召李,使易服,隐姓名,衣冠故敝,精神惨沮,与同之宴所,曰:“表弟愿与坐末。”众皆不顾。既酒行,乐作,歌者进,时曹元谦、念奴为冠。歌罢,众皆咨嗟称赏。名士忽指李曰:“请表弟歌。”众皆哂,或有怒者。及转喉发声,歌一曲,众皆泣下。罗拜曰:“此李八郎也。”自后郑、卫之声日炽,流靡之变日烦,已有《菩萨蛮》、《春光好》、《莎鸡子》、《更漏子》、《浣溪沙》、《梦江南》、《渔父》等词,不可遍举。
五代干戈,四海瓜分豆剖,斯文道熄。独江南李氏君臣尚文雅,故有“小楼吹彻玉笙寒”、“吹皱一池春水”之词。语虽奇甚,所谓“亡国之音哀以思”者也。
逮至本朝,礼乐文武大备,又涵养百余年,始有柳屯田永者,变旧声作新声,出《乐章集》,大得声称于世。虽协音律,而词语尘下。又有张子野、宋子京兄弟、沈唐、元绛、晁次膺辈继出,虽时时有妙语,而破碎何足名家。至晏元献、欧阳永叔、苏子瞻,学际天人,作为小歌词,直如酌蠡水于大海,然皆句读不葺之诗尔,又往往不协音律者。何耶?盖诗文分平侧,而歌词分五音,又分五声,又分六律,又分清浊轻重。且如近世所谓《声声慢》、《雨中花》、《喜迁莺》,既押平声韵,又押入声韵;《玉楼春》本押平声韵,又押上、去声,又押入声。本押仄声韵,如押上声则协;如押入声,则不可歌矣。王介甫、曾子固,文章似西汉,若作一小歌词,则人必绝倒,不可读也。
乃知词别是一家,知之者少。后晏叔原、贺方回、秦少游、黄鲁直出,始能知之。又晏苦无铺叙;贺苦少典重;秦即专主情致,而少故实,譬如贫家美女,虽极妍丽丰逸,而终乏富贵态;黄即尚故实,而多疵病,譬如良玉有瑕,价自减半矣。
哇!
李清照真是一针见血:
古乐府歌与诗并列发展的最高峰,是盛唐时期。
唐开元、天宝年间,有一位歌者叫李八宝,唱歌妙绝天下。有一次,刚刚及第的进士们在曲江大开宴席,其中有一位及第的名士,吩咐李八宝故意穿一身旧衣,戴一顶旧帽子,隐瞒自己的真实姓名,并装成神情惨淡的样子,一同参加宴席。然后对众人说:这是我的表弟,让他坐末席吧。参加宴会的众人都对他毫不在意。众人边喝酒边听歌,许多歌者轮流唱歌,其中只有曹元谦、念奴二人歌唱得最好。唱完后,大家对二人的歌声称叹赞赏不绝。这时,那位名士忽然指着李八宝对大家说:请让我表弟为大家演唱一首歌吧。众人都晒笑起来,甚至还有人生气起来。等到李八宝一曲歌唱完后,却引得众人都哭了起来。团团拜伏在李八宝周围,都说:你肯定就是李八郎啊。
从此以后,郑地和卫地的乐声在当时更加流行起来,这些声乐的柔糜之处、音节变化也更见烦琐。唐朝时已经有《菩萨蛮》《春光好》《莎鸡子》《更漏子》《浣溪沙》《梦江南》《渔父》等曲调,不能一一枚举。
到了五代的时候,各路诸候纷纷建国,中华大地战乱不断,斯文扫地,更无人作新曲沿途传唱了。这时只有南唐李璟、冯延巳等君臣温文尔雅,时有新作问世,其中有名的作品有李璟的《浣溪沙》、冯延巳的《谒金门》,“小楼吹彻玉笙寒”、“吹皱一池春水”更是其中的名句。句子虽然很奇特、很优美,但是要灭亡的国家所唱出来的歌声也带着很深的哀伤,就不能算曲子词中的上品了。
到了宋朝,礼仪、声乐、文章、武功都已经齐备了,又休息生养了百余年,才有柳屯田柳永,变乐府旧声为新声,有《乐章集》传世,确立了他在宋词大家中的地位。但柳永的词虽然非常适合于音律,但词句却俗不可耐。又有张子野(张先)、宋子京(宋祁)宋公序(宋庠)兄弟以及沈唐、元绛、晁次等人辈出,虽然时时有妙语传世,但却整篇破碎,不能称为名家。到了晏元献(晏殊)、欧阳永叔(欧阳修)、苏子瞻(苏轼)这些人,他们学究天人,填这些小歌词,应该就象是拿着葫芦做的瓢去大海里取水一样容易,但是实际情况并不如此,细细琢磨他们的词,句子都嫌雕琢得不够。而且他们的词又往往不协音律,这是为什么?
这是因为诗和文章只分平仄,但词却要分五音(宫商角徽羽),又分五声(阴平、阳平、上、去、入),又分六律(黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射),还要分发音的清、浊、轻、重。比如当世(北宋后期)的那些词牌名叫《声声慢》、《雨中花》、《喜迁莺》的,既可以押平声韵,又可以押仄声韵。《玉楼春》本押平声韵,有押去声,又押入声。本来是押仄声韵的,如果押上声韵则与音律协调,但如果押入声韵,就不能作歌唱了。王介甫(王安石)、曾子固(曾巩),他们的文章有西汉时风格,但如果他们作词,只怕会让人笑倒,因为这样的词读不下去。
这样我们就知道了,词别是一家,但知道的人却不多。后来晏叔原(晏几道)、贺方回(贺铸)、秦少游(秦观)、黄鲁直(黄庭坚)一出,才得词中三味。但是晏几道的词短于铺叙,贺铸的词短于用典。秦观的词却致力于婉约、情深一片,词中却少了实际的东西,就像一个贫穷人家的美女,虽然长得很漂亮,打扮也很时尚,但骨子里却始终缺乏那种与生俱来的富贵气态。黄庭坚的词内容倒是充实,却有些小毛病,就像一块美玉,却有些斑点,所以价值自然要打些折扣了。
李清照对陶渊明的《归去来辞》很少欣赏,《归去来辞》中有一句“审容膝之易安”,她喜欢的不得了,所以把自己的号定为“易安居士”。
十六岁时,李清照写了一首《如梦令》:
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦!
李清照,一个惜花恋春的女子。
卷帘人,是侍女?还是爱人?还是虚拟的一个什么人?
花比叶瘦,人比花瘦。
昨夜雨疏风骤,海棠还能依旧?
注释
疏:指稀疏
卷帘人:有学者认为此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛
译文
昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
一枝春欲放
李清照17岁了。据传说,在元宵灯会上,李清照和赵明诚相识了。
李清照的丈夫赵明诚可是说和李清照是一见钟情,两家也是门当户对。最重要的是,李清照才华横溢,赵明诚也是很有才华。
赵明诚,字德甫(或德父),山东诸城龙都街道岔道口人,宋徽宗崇宁年间宰相赵挺之第三子。赵明诚的两个兄弟,用今天的官职来比拟,一个做“中央政府秘书长”,一个做“广东军区司令”。赵明诚的一个妹夫做“国防部副部长”。
赵明诚9岁就开始收藏古董字画金石文物。另外,他所就读的太学是直接培养京官的培训班。
一天,赵明诚对父亲说:“今日中午睡觉,我做了一个梦,在梦中读了一本很好的书,但醒来以后,却把书里的内容大都忘记了,只记得其中三句是:言与司合,安上已脱,芝芙草拔。”
父亲想了想,心里明白了,你小子想娶媳妇了:言与司合在一起,于字为“词”;安字去掉上头的宝盖,于字为“女”;芝芙去掉草字头,于字为“之夫”,合起来是“词女之夫”。
父亲接着说:“你将娶一个善于作词的才女做妻子。”
哈!这是赵明诚设的一个局吧?
元符三年(公元1100年),此时还是端王的赵佶jí读了李清照的小令《点绛唇》:
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。
和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。
注释
⑴蹴(cù):踩,踏。这里指**(秋千)。
⑵慵整:懒洋洋的收拾。
⑶见有人来:一作“见客入来”。
⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。
⑸花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。
**完秋千,慵倦地起来整理一下纤纤素手。瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,花儿含苞待放,因**过秋千涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。
忽见有客人来到,慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。含羞跑开,倚靠门回头看,却要嗅嗅青梅以此掩盖。短短的一首词里,细节描写得多么生动鲜活。很有画面感。
李清照才貌双全,据说当时端王赵佶也被李清照深深折服了,并产生了爱慕之情。但是,他也知道李清照现在已名花有主了,但还是产生了迫切想见李清照的愿望。
请人,总有个理由吧!怎么办呢?
此时,正是一场春雪过后,美丽的雪景使得端王赵佶计上心来,他匆忙派人给李格非送去请柬,请李格非携李清照到端王府来参加梅雪诗会。
李格非接到请柬感到既突然又惊喜,连忙告知李清照。可是,李清照却冷静地说:“明诚去我就去。”
李格非想了想,对女儿说:“好吧!那就等你与赵明诚完婚后,再一同前往端王府拜会吧!”
诗会上,赵佶没有看到李清照,很是郁闷,不高兴地问道:“李清照怎不曾见来?”
李格非此时很紧张,该怎么说呢?
正在左右为难的时候,突然,周邦彦站起来笑着说:“现在她正是和赵公子难分之时。”
赵佶听了很不高兴,酒也不想喝,话也懒得说了,大家识趣地提前告退了,诗会不欢而散。
1101年(宋徽宗建中靖国元年)18岁的李清照嫁与21岁的赵明诚。
两人志趣相投如胶似漆,相知相惜互敬互爱,互相切磋诗词歌赋。
《减字木兰花·卖花担上》
卖花担上,买得一枝春欲放。
泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。
云鬓斜簪,徒要教郎比并看。
其实,用不着猜疑赵郎,在赵明诚心里:我的心中你最美!
当然,这是少女的一点心思。
【注释】
⑴减字木兰花:词牌名。
⑵一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
⑶泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
⑷奴:作者自称。
⑸云鬓:形容鬓发多而美。
⑹“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。
【译文】
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美的心情和好胜的脾性。全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息。
丑奴儿·晚来一阵风兼雨
wǎnláiyīzhènfēngjiānyǔ,xǐjìnyánguāng。
晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。
傍晚来了阵风下了场雨,洗尽了白天逼人的暑热,天气变得凉爽起来
lǐbàshēnghuáng,quèduìlínghuādàndànzhuāng
理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。
弹完笙簧,又对着镜子抹上一层薄薄的晚妆。
jiàngxiāolǚbóbīngjīyíng,xuěnìsūxiāng
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。
绛红薄绡的透明睡衣朦朦胧胧,雪白的肌肤若隐若现,醉人的幽香阵阵袭来。
xiàoyǔtánláng:jīnyèshāchúzhěndiànliáng
笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。
笑着对檀郎说:“郎君,今晚的竹席可真凉爽呵。”
夫妻俩志趣相投、恩爱甜蜜。
夫妻俩经常指着堆积如山的图书,猜某个典故、某句诗在某书的某一页,谁猜中了就能喝一盅新煮好的下午茶。赢家当然总是李清照。高兴得前仰后合的李清照把茶杯都碰翻了,茶水撒了一身。
这种场景被后来清代纳兰性德写在诗词中:
清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
最甜是那一句是“赌书消得泼茶香”,最涩是那一句是“当时只道是寻常”。
译文
是谁独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。
注释
谁:此处指亡妻。
萧萧:风吹叶落发出的声音。
疏窗:刻有花纹的窗户。
被酒:中酒、酒醉。
春睡:醉困沉睡,脸上如春色。
赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。
消得:消受,享受。
年少不懂这些诗,待到懂时已沧桑。
有一句话,叫当时只道是寻常。有没有那么几首诗,你初读时不以为然,但物是人非后才明白?
能够遇见你,已经花光了我所有运气。
后来,赵明诚做过几任地方官,两人时聚时散,直到两人定居青州时,才算稳定下来。
赵明诚爱收藏,但小家庭并不富裕,没有更多的钱来买收藏,常常为了收藏藏品而去当铺当掉家里的东西,两个人然后高高兴兴地去淘宝。
有一次遇到一幅名画,但要价极高,两个人端详了两天,最终还是遗憾地把画还给了卖家。为此,两人郁闷了很长时间。
两人聚少离多。
一剪梅·红藕香残玉簟秋
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
词中满满的是相思、幽怨之情。相思之情随着词的进展,写的越来越清晰、明朗、强烈。
“初闻不知曲中意,再听已是曲中人”。刚听到这首曲,自己还没有经历很多事情,理解不了曲中的意思,后来再听,自己已经历经千帆,与曲子产生了共鸣。
译文
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释
红藕:红色的荷花。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
兰舟:这里指小船。
锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
李清照,一个典型的个性女词人。
李清照,一个女权主义者。
“红藕香残玉簟秋”:红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。
李清照把景色写得好美啊!
枯荷、残荷,这个意向在古诗词里可谓是无数个地方出现过。
林黛玉就很喜欢“留得枯荷听雨声”。只不过曹雪芹却写成了“留得残荷听雨声。”
李商隐:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”
红藕就是荷花,但李清照此处为什么偏偏用红藕而不用荷花呢?
这里除了格律平仄的考虑之外,是不是还有一语双关?
藕的谐音是配偶的“偶”。这样以来,红藕就有了爱情的象征意义了。
顾夐的《醉公子》:漠漠秋云澹,红藕香侵槛。
就是用红藕来兴起闺中思妇的相思幽怨。
玉簟秋的意思只是光滑如玉的竹席带着秋的凉意吗?仔细想想,红藕香残是室外之景,会突然转为室内之景吗?当然也可以,但秋已凉,怎么还没有撤掉光滑如玉的竹席?当然,这也可能。
如果是解释为:像竹席的纹路一样的水波涟渏,你感到如何?
这并不是没有依据,古典诗词是有把簟纹比喻成水纹的例子的。
不信你看:
苏轼:
簟纹如水帐如烟。
唐代诗人李益说:
水纹珍簟思悠悠,
千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,
任他明月下西楼。”
他们都是将簟纹比作水纹,那么反过来将水比作簟纹,不也是应该的吗?
“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。”李清照笔下的快递小哥是鸿雁,云中鸿雁把谁的锦书寄来?
锦书,就是书信。这里有个典故,说在南北朝时期,有一个叫做苏蕙的女子,她的做秦州刺史的丈夫窦滔被贬谪到遥远荒凉的流沙(今甘肃墩煌)去做地方小官。两人相隔万里,思念之情缠绕着妻子苏蕙,她把思念之情用织锦绣了840个字的回文诗,然后寄给丈夫。
这首回文诗,无论你是顺着读还是倒着读,都是饱含相思的凄婉诗篇。
西楼、西窗,这样一些意象往往和爱情会发生密切关联。
白居易:遥知别后西楼上,应凭栏杆独自愁。
李商隐:何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
李益:从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
晏几道:
西楼月下初相见,内粉头云。
谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒
醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。
花自飘零,呼应了首句的红藕香残。
水自流呼应首句的玉簟秋。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。这句,是那么柔,那么美,那么美。
我们再来看看范仲淹写的《御街行》:
御街行
纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。
真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。
年年今夜,月华如练,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。
残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。
都来此事,眉间心上,无计相回避。
钱钟书先生评论过这两首词,他说范仲淹的诗里一字不涉及儿女私情。而他的《御街行》词里就有“残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。”这样悱恻缠绵的情调,措辞婉约,胜过李清照《一剪梅》词“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”
一次,李清照写了一首《醉花阴重阳》,把对赵明诚的相思之情写到了极致:
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
注释:
永昼:漫长的白天。
瑞脑:一种香料,俗称冰片。
金兽:兽形的铜香炉。
纱厨:纱帐。
东篱:泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下”。
暗香:这里指**的幽香。古诗《庭中有奇树》:攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。这里用其意。
消魂:形容极度忧愁、悲伤。
西风;秋风
黄花:**
译文:
薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了。又到重阳佳节,洁白的玉枕,轻薄的纱帐中,半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。别说不忧愁,西风卷起珠帘,闺中少妇比黄花更加消瘦。
她把《醉花阴》寄给丈夫赵明诚。
李清照的情真意切的情书传到赵明诚手上,他又是一种怎么的反应呢?
看到妻子写出如此美妙的诗词,做丈夫的心里当然很高兴,但是赵明诚心里又产生了一丝妒忌,男子汉大丈夫怎能败在一女子手下?他不甘示弱,便在家闭门谢客,写啊写,写啊写,写了三天三夜,“战果辉煌”制造了十五首词。看到自己憋出来的这些词,他心里想:我到底写得怎么样呢?
他自己心里没谱。不知道自己写的这些词能算得上是一流还是三流?
于是,他把李清照写那首《醉花阴》和自己的诗词混在一起让懂得诗词的友人前来鉴赏。
朋友把那些词看了又看,看了又看,难为情地说:这些词吧,我仔仔细细看了几遍,大多一般,但也有好的语句。
赵明诚忙问:“哪些语句好?”
朋友说:“就这句‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦’最好。”
朋友真是慧眼识珠啊!
李明成自叹不如,自信心碎了一地。
赵明诚的词我们至今一首看不到,可能他不好意思再让人看见自己的那些不入流的词,把自己的那些词都偷偷毁掉了吧。
才下眉头,却上心头
赵明诚的父亲和李清照的父亲在当时的新旧党派之争中是隶属两派。李清照的父亲隶属旧党派。
结婚一年后,因朝中新旧党争,新党迫害旧党,父亲李格非被罢官。
赵家在仕途上正处于辉煌时期,李清照写了一首诗,向她的公公提出希望公公帮父亲一把。
求援无果。这在爱憎分明、性格鲜明而又可爱的李清照写给做了宰相公公的诗里可以看出:
炙手可热心可寒
……
处于婚姻甜蜜幸福的李清照被残酷的现实上了一课。
由于朝廷规定,作为旧党子女的她被迫离开赵家回到家乡。
无奈,李清照和赵明诚只能分离开了。
因此,夫妻分居两年之久。
其实,赵明诚和父亲并不是意见一致的。朝廷发令把苏轼、黄庭坚的诗文集子毁掉,但赵明诚还在收藏自己喜欢的苏轼、黄庭坚的字画碑帖。虽然赵明诚没有对父亲抗议,但看在收藏苏轼、黄庭坚的字画碑帖这件事上对李清照算是一丝慰藉。
风云变幻,世事无常。后来,蔡京当了宰相,本来是和蔡京一伙的赵挺之却只能辞去宰相。赵挺之回到家五天之后去世了。
赵家被抄家,赵家只能回到山东青州老家。
两次家庭的变故,使得李清照成熟了。
此时,赵明诚得到的是李清照的宽爱、谅解。两人此时更是相爱、相知。
又过了一些阶段,赵明诚又被任命官职。从此,开始了两地分居的生活。
李清照写了很多诗词,其中很多诗词里面暗藏着两个人的夫妻感情秘密。
凤凰台上忆吹箫
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休。这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。
“起来慵自梳头”,为什么呢?因为悦己者容。现在爱人在远方,梳妆打扮为了谁呢?
武陵人远:有两个人在山里迷路了,遇见了仙女。应仙女的邀请,和仙女生活了半年多的时间。后来回家后,发现妻子儿女都没有了,剩下的第七世孙。
【译文】
铸有狻猊提钮的铜炉里,熏香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同波浪一般,我也无心去收。早晨起来,懒洋洋不想梳头。任凭华贵的梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩。我生怕想起离别的痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口。新近渐渐消瘦起来,不是因为喝多了酒,也不是因为秋天的影响。算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍《阳关》离别曲,也无法将他挽留。想到心上人就要远去,剩下我独守空楼了,只有那楼前的流水,应顾念着我,映照着我整天注目凝眸。就在凝眸远眺的时候,从今而后,又平添一段日日盼归的新愁。
念武陵人远,烟锁秦楼。这里面运用了刘义庆《幽明录》中,刘阮二人入山遇到仙女的故事,秦楼很显然运用的是仙人萧史与秦穆公女儿弄玉,恩爱最后成仙的故事,这里面讲的都是爱情,像神仙一样的爱情,这也反映了李清照对美好爱情美满婚姻的渴望。
38岁的她来到莱州,夫妻终于团聚了。但会面后李清照感到没有了想象的那么美好了:
宣各辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。
寒窗败几无书史,公路可怜合至此。
青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。
作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。
静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。
--李清照《感怀》
【注释】:
宣各辛丑:即宋徽宗宣和三年(1121年)。
莱:莱州,今山东莱州市(原名掖县)。
礼韵:宋代官颁韵书《礼部韵略》,共五卷。宋时考试以此为据,不依《广韵》、《集韵》。
公路:汉末袁术,安字公路。《三国志·袁术传》裴松之注引《吴书》:“术既为雷薄等所拒,留住三日,士众绝粮,乃还,至江亭,去寿春八十里,问厨下,尚有麦屑三十斛。时盛暑,欲得蜜浆,又无蜜。坐棂床,叹息良久,乃大咤曰:‘袁术至于此乎!’因顿伏床下,呕血斗余,遂死。”李清照诗中用以喻室中空无所有。
青州从事:指好酒。
孔方兄:指钱。古钱外廓圆,内方孔。
喜生事:喜,喜好。生事,引起事端。
燕寝凝香:燕寝,古代多指帝王寝息之所。后亦指地方官员之公馆。赵明诚为莱州知事,故云。香凝,香气凝结。
乌有先生:乌通无。即无有先生。
此词表达了一种非常冷清和寂寞的氛围。
后来,赵明诚来淄州(淄博)任职。一天,他在一个人家里看到白居易的手书的佛教著作《楞严经》。这可是很难得的,他欣喜若狂,此时,他首先想到的是赶紧回家和李清照一同鉴赏。急忙打马回家回去和李清照一起欣赏。夫妻一起观赏了很长时间,他们一边看,一边喝着很名贵的茶,高兴极了。
赵明诚的母亲在江宁去世了,赵明诚要去江宁守孝,此时已是战争阶段,赵明诚精选了十五车收藏品从淄博奔向江宁。
李清照没有和赵明诚一起走,她还有很重要的使命要完成,因为需要她要去青州料理那十五间房间里的收藏品。还没来得及运走,战乱中那十五间房间的文物化为灰烬。不顾一切的李清照冒着生命危险,从火中抢救出来一些文物。
历经劫难,李清照护着一幅字帖奔向寻夫之路。
李清照每到雪天都要拉着赵明诚去城楼上观雪写诗,还让赵明诚来和诗。
临江仙·庭院深深深几许
欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。
庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。
感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。
(试灯无意思,踏雪没心情一作:灯花空结蕊,离别共伤情)
译文
庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁门窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。在古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家可归,看来要老死建康城了。
忆往昔多少回吟赏风月,饮酒作诗,那是多么幸福啊,而如今却人已老去,什么事也做不成了!还有谁会怜悯你的憔悴与衰败?元宵试灯也好,踏雪赏景也好,都没有这份心情了。
注释
临江仙:原唐教坊曲名,双调小令,后用作词牌名。此词上下片共六十字,平韵格。
欧阳公:即北宋文学家欧阳修。《蝶恋花》:指欧阳修词作《蝶恋花·庭院深深深几许》。
予:我。酷爱:非常喜爱。
数阕:几首。阕,首。
声:指词牌。
几许:多少。
云窗雾阁:云雾缭绕的楼阁。扃(jiōng):门环、门闩等。在此谓门窗关闭。
梅萼(è):梅花的蓓蕾。
秣(mò)陵:秦改金陵为秣陵,与下文“建康城”是同一地方,即今江苏南京。
人老建康城:一作“人客建安城”。建康,又作“远安”。
感月吟风:即“吟风弄月”,指以风月等自然景物为题材写诗填词,形容心情悠闲自在。
无成:这里并不是一般意思上的事业无成,而是承上词意,指对“风月”不感兴趣,也不敢去接触,什么也写不出来。
凋零:形容事物衰败。
试灯:旧俗农历正月十五日元宵节晚上张灯,以祈丰稔,未到元宵节而张灯预赏谓之试灯。
踏雪:在雪地行走。亦指赏雪。
李清照原来喜欢踏雪寻梅,如今国破家变,她此时踏雪寻到的是悲愤和苍老的心灵。
李清照是婉约词的代表,但李清照是有婉约之情,雄壮之气。
公元1129年的一天,在江宁知府工作一年多的赵明诚接到通知调任湖州知府。也巧,正在这时,他的一位叫李谟的下属匆匆来报,告诉他御营统制官王亦准备阴谋叛乱。情况紧急,应该抓紧组织兵力平乱。
此时的贪生怕死的赵明诚是怎么做的呢?
这哪是一个一城之主和一个丈夫的所为啊?
太不仁义了,太不丈夫了。
多亏了那位叫李谟的下属,他没有逃走,他留了下来,及时地组织兵力,顽强抗争,最终平定了叛乱。
全城的百姓的生命和财产的安危保住了,当然李清照和他们夫妻收藏的十几车文物也保住了。
后来,李清照和赵明诚来到乌江镇,李清照站在当年项羽兵败自刎的地方,触景生情,感慨万千。英雄项羽与贪生怕死的丈夫形成了鲜明的对比,写下**气回肠的词:
《夏日绝句》
生当作人杰,
死亦为鬼雄。
至今思项羽,
不肯过江东。
活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
注释
人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。
江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。
李清照在这里有力地鞭挞南宋当权派以及自己的丈夫的无耻行径,借古讽今,正气凛然。慷慨雄健、掷地有声。
奇怪的是,因临阵脱逃被罢官的赵明诚在被罢官三个月后,奇迹般地又官复原职,担任湖州知州。
原因说起来也很气愤也很可笑:赵明诚的兄弟在朝廷中很有势力,二是当时从上到下官员逃跑的例子太多了。
赵明诚在池州安排好李清照,自己快马加鞭去建康城见赵构。
分别时,李清照问如果出现战乱怎么办?
赵明诚说:先丢弃笨重,再被褥……但有几件人在物在,舍命也要保住。
然后,策马奔去。
建康城,是赵明诚奔丧逃难的地方,也是其任职的地方,也是他耻辱的地方。
不到一个月时间,李清照接到了丈夫赵明诚来信,说自己由于连续奔走,在南京中暑,又连忙奔赴建康城,染上疟疾。
李清照赶紧前往建康城去见赵明诚。
这年的八月十八日,49岁的赵明诚去世了。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
丈夫离世,为了打消别人上门提亲的想法,李清照就出了一个上联,只有能够对的出这个上联的人才有资格向他提亲,这个上联是“寄寓客家,寂寞寒窗空守寡”。但是,直到李清照离世的时候,都没有任何人能够对出其下联。多年之后,一位和尚却随口对出了她的下联“倘修仙佛,休偕佳偶但依僧”。
面对国破家亡,46岁的李清照困苦不堪。
孤雁儿
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄也。
藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。
沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨箫箫地,又催下、千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
译文
初春的早晨在藤床纸帐这样清雅的环境中醒来,却有一种说不尽的伤感与思念。此时室内唯有时断时续的香烟以及香烟灭了的玉炉相伴,我的情绪如水一样凄凉孤寂。《梅花三弄》的笛曲吹开了枝头的梅花,春天虽然来临了,却引起了我无限的幽恨。
门外细雨潇潇下个不停,门内伊人枯坐,泪下千行。明诚既逝,人去楼空,纵有梅花好景,又有谁与自己倚阑同赏呢?今天折下梅花,找遍人间天上,四处茫茫,没有一人可供寄赠。
此时,她吟诗作词,另外为了排遣郁闷,她又开始了小时候就喜欢的“赌”了。
《打马图经序》
予性喜博,凡所谓博者皆耽之,昼夜每忘寝食。且平生多寡未尝不进者何?精而已。
李清照喜欢喝酒。
高兴时喝:
常记溪亭日暮。沉醉不知归路。
伤春时也喝:
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
赏花时喝:
**开了:不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。梅花开了:年年雪里,常插梅花醉。茶花也开了:金尊倒,拼了尽烛,不管黄昏。
思念时喝:
酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重。
夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。
重阳节,喝:
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
国破家亡,流落江南,愁啊!何以解忧,唯有醉酒:
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
故乡何处是?忘了除非醉。
从此,李清照跟随弟弟和逃跑的朝廷开始了南渡避难,颠沛流离。
颠沛流离中,那些文物收藏在战乱中几乎全部失散。
清平乐·年年雪里
年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。
李清照早年时候赏梅,会沉醉在梅花之中,中年时候赏梅却再没有早年的好心情,还泪湿了衣裳,晚年时候再见梅花,却难见到它的绚烂。
译文
小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,不知不觉泪水沾满了衣裳。
今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。
挼(ruó):揉搓。
海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。
萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。
看取:是观察的意思。观察自然界的“风势”。
故应:还应。
那晚来的风吹着开放的梅花,难见它的绚烂了。这朵梅花不正是自己的国家吗?
绍兴二年,李清照流落来到了杭州。
此时,无依无靠的她已经是贫病交加。
此时,一个叫张汝舟的人闯进在她的生活里。
张汝舟开始对李清照假惺惺地很关心,在当时的特殊情况下,李清照似乎感到有了生活的依靠,两人很快结婚了。其实,张汝舟接近李清照,是为了李清照的才和财,当结婚后发现李清照没有多少财富时,气急败坏的张汝舟对李清照开始冷淡到发展成家庭暴力。
李清照看清了张汝舟的丑恶嘴脸,发觉自己受骗了。李清照提出离婚,但张汝舟不同意。
可笑可悲的是,当时的法规是女子是不能主动提出离婚的。
后来,李清照知道了张汝舟靠的是耍“妄增举数”的伎俩和行贿谋得一个官位的。在当时谎报增加考试次数,是有欺君之罪的。
李清照决定告发张汝州,如果张汝州被判刑了,当然也就可以离婚了。李清照告发了张汝州,以达到离婚的目的。
此事闹得很大,惊动了皇帝。
李清照状告丈夫“妄增举数”,张汝舟被罢官,流放外地。
李清照离婚成功,结束了这段不到百天的婚姻,但也被判了两年徒刑。在那个朝代,女人状告丈夫即使胜诉也要坐牢两年。
后来,因为李清照在朝中弟弟帮忙,才得以坐了九天牢后被释放出来。
在当时的社会,李清照遭到很多人的耻笑。
孤身一人的李清照,经历人生冰火两重天的李清照,在晚年写下很多优秀的诗词:
武陵春·春晚
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文
风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!
注释
武陵春:词牌名,又作“武林春”、“花想容”,双调小令。双调四十八字,上下阕各四句三平韵。这首词为变格。
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。花:一作“春”。
日晚:一作“日落”,一作“日晓”。梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。
先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
说:一作“道”。“尚好”:一作“向好”。双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
拟:准备、打算。轻舟:一作“扁舟”。
舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。
《声声慢》
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个、愁字了得!
译文
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中**堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!
注释
寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。晚:一本作“晓”。
损:表示程度极高。
堪:可。
著:亦写作“着”。
怎生:怎样的。生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?
回望人生,她泪眼模糊……
寻寻觅觅,她在找什么?
是在找那些丢失的金石字画吗?
还是在找那些美好的远去的回忆?
是在找那些美丽的青春岁月?
是在找那段甜美的爱情和婚姻?
是在找那些摇摇欲坠的家国?
真正值得寻找的恐怕再也回不来了吧?
寻来寻去,寻到的是冷冷清清,寻到的是凄凄惨惨戚戚。流离失所的她,回望一生,感慨万千。
她的词,是美的。
她的心,是凉的。
她听到了韩肖胄国难当头时自告奋勇出使金国时,她感慨地写道:
上枢密韩侂胄诗二首(并序)
绍兴癸丑五月,枢密韩公、工部尚书胡公使虏,通两宫也。有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰弱。见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。
三年夏六月,天子视朝久。
凝旒望南云,垂衣思北狩。
如闻帝若曰,岳牧与群后。
贤宁无半千,运已遇阳九。
勿勒燕然铭,勿种金城柳。
岂无纯孝臣,识此霜露悲。
何必羹舍肉,便可车载脂。
土地非所惜,玉帛如尘泥。
谁当可将命,币厚辞益卑。
四岳佥曰俞,臣下帝所知。
中朝第一人,春官有昌黎。
身为百夫特,行足万人师
嘉祐与建中,为政有皋虁。
匈奴畏王商,吐蕃尊子仪。
夷狄已破胆,将命公所宜。
公拜手稽首,受命白玉墀。
曰臣敢辞难,此亦何等时。
家人安足谋,妻子不必辞。
愿奉天地灵,愿奉宗庙威。
径持紫泥诏,直入黄龙城。
单于定稽颡,侍子当来迎。
仁君方恃信,狂生休请缨。
【其二】
胡公清德人所难,谋同德协心志安。
脱衣已被汉恩暖,离歌不道易水寒。
皇天久阴后土湿,雨势未回风势急。
车声辚辚马萧萧,壮士懦夫俱感泣。
闾阎嫠妇亦何知,沥血投书干记室。
夷虏从来性虎狼,不虞预备庸何伤。
衷甲昔时闻楚幕,乘城前日记平凉。
葵丘践土非荒城,勿轻谈士弃儒后。
露布词成马犹倚,崤函关出鸡未鸣。
巧匠何曾弃樗栎,刍荛之言或有益。
不乞隋珠与和璧,吸乞乡关新信息。
灵光虽在应萧萧,草中翁仲今何若。
遗氓岂尚种桑麻,残虏如闻保城郭。
嫠家父祖生齐鲁,位下名高人比数。
当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。
子孙南渡今几年,飘零遂与流人伍。
欲将血汗寄山河,去洒东山一抔土。
想见皇华过二京,壶浆夹道万人迎。
连昌宫里桃应在,华萼楼前鹊定惊。
但说帝心怜赤子,须知天意念苍天。
圣君大信明知日,长乱何须在屡盟。
注释:
〔1〕韩肖胃:北宋名相韩琦之曾孙。公元1133年(宋高宗绍兴三年)时任尚书吏部侍郎,端明殿学士、同签枢密院事,被朝廷委派出使金国,为通问使。
〔2〕绍兴癸丑:公元1133年(宋高宗绍兴三年)。
〔3〕胡公:即胡松年,随韩肖胄出使金国,为副使。
〔4〕使虏:出使。虏(lǔ),指金国,
〔5〕通两宫:通:通问、问候。两宫,指被金人虏去的宋徽宗和宋钦宗。
〔6〕易安室:李清照自称。
〔7〕父祖皆出韩公门下:韩公,指韩肖胃曾祖韩琦,安阳人。韩琦曾相仁宗、英宗、神宗三朝。李清照之祖父和父亲(李格非)皆曾为韩琦荐引,故曰出韩公门下。
〔8〕家世沦替:本家世业沦落不振。
〔9〕子姓:子孙辈的地位。
〔11〕神明:精神、神智。
〔12〕三年夏六月:三年,指公元1133年(宋高宗绍兴三年)六月,当为五月,此误。
〔13〕凝旒(nínɡliú):凝旒,指天子冕脆一动不动,形容庄重严肃。旒,古代帝王之冕前后所悬垂的玉穗。《礼记·玉藻》:“天子玉藻,十有二施,前后邃廷。”
〔14〕南云:南天之云。天子面南而坐,故所望为南云。
〔15〕垂衣:言天下太平而无为。《周易·系辞》下严黄帝、尧、舜,垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。
〔16〕北狩:狩,本意为猜猎,引申为出巡。宋徽、钦二宗被掳北去,不敢明言,托词出巡,故曰北狩。
〔17〕岳牧:泛指朝廷百宫。岳,尧帝时以上善和之四子分掌四岳诸侯。牧,一州之长为牧。
〔18〕群后:各位诸侯,泛指百官。
〔19〕半千:《孟子·公孙丑》:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”古人遂以“半千”为贤者兴起之时。如《新唐书·员半千传》:“半千始名余庆,生而孤,为从父鞠爱。羁通书史。客晋州,州举童子,房玄龄异之。对诏高第,已能讲《易》、《老子》。长与何彦光同事王义方。以迈秀见赏。义方常曰:‘五百载一贤者生,子宜当之。’因改今名。”
〔20〕阳九:指岁月充满灾难。古称4617岁为一元,初入元106岁中,将逢灾岁九,为阳九(《汉书·律历志》)。晋刘珉《劝进表》:“方今钟百玉之季,当阳九之运。”故阳九为厄运。诗中以阳九代指“靖康之难”。
〔21〕勒:刻石。
〔22〕燕然铭:燕然,山名,在今蒙古共和国。《后汉书·窦宪传》:“窦宪、耿秉与北单于战于稽落山,大破之。虏众奔溃,单于遁走……宪、秉遂登画燕然山,出塞三千余里,刻石勒功,纽汉威德,令班固作铭。”
〔23〕金城柳:用晋桓温北伐故事。《晋书·桓温传》:温自江陵北伐,行经金城,见少为琅邪时所种柳皆己十圈,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”
〔24〕纯孝臣:《左传·隐元年》:“颍考叔,为颍谷封人……君子谓颍考叔纯孝也。”
〔25〕霜露悲:指怀念父母之趣。《礼记》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也F春雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。”
〔26〕羹(gēng)舍肉:用颍考叔事。《左传·隐元年》:“颍考叔为颍谷封人……公赐之食。食舍肉。公问之。对曰:‘小人有母,皆尝小人之食矣;未尝君之羹,请以遗之。’公曰:‘尔有母遗,繄我独无!’颍考叔曰:‘敢问何谓也?’公语之故,且告之悔。对曰:‘君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?’公从之。”
〔28〕将命:奉命。
〔29〕币:此指贡献给金人的钱物。
〔30〕四岳:四方诸侯之长。《尚书·尧典》:“帝曰:咨,四岳。”注:“四岳即上善和之四子,分掌四岳之诸侯,故称焉。”
〔31〕佥(qiān):都。
〔32〕俞:此为表示答应的语气词。
〔33〕中朝第一人:指唐人李揆。李揆为唐肃宗时宰相,肃宗称其“门第人物、文学皆当世第一。”后李揆奉命出使外蕃,外蕃酋长问他“闻唐有第一人李揆,公是否?”李揆恐被拘,故意道“非也。他那个李揆怎肯到此。”(见《新唐书·李揆传》、《刘宾客嘉话录》)苏轼诗《送子由使契丹》:“单于右问君家世,莫道中朝第一人。”
〔34〕春宫:《周礼·春官宗》:“乃立春宫宗伯,使帅其属,而掌邦礼,以佐玉和邦国。”春宫,相当于后世之礼部。
〔35〕昌黎:唐韩愈。韩愈曾赠礼部尚书,此以韩愈代指韩肖胃。
〔36〕百夫特:杰出人物。《诗经·黄鸟》:“维此奄息,百夫之特。”郑注:“百夫之中最雄俊也。”
〔37〕嘉祐(jiāyòu):宋仁宗赵祯年号。
〔38〕建中:即建中靖国,宋徽宗赵佶年号。
〔39〕为政有皋虁(gāokuí):皋虁,指贤臣。皋陶,虞舜时为狱官。虁,舜时乐正也。韩肖胃曾祖韩琦嘉祐年间曾任宰相,祖韩忠彦建中靖国年间为宰相。
〔40〕王商:汉成帝母王太后之弟,曾代匡衡为相。《汉书·王商传》:“为人多质,有威重,长八尺余,身体鸿大,容貌甚过绝人。河平四年,单于来朝,引见白虎殿。塞相商坐未央庭中,单于前拜谒商,商起离席与言。单于仰视商貌,大畏之,迂延却退。天子闻而叹曰:此真汉相矣。”
〔41〕吐蕃尊子仪《新唐书·郭子仪传》记载:回纥、吐蕃入侵,郭子仪自率铠骑二千出入阵中。回纥怪问:“是谓谁?”报曰:“郭令公。”惊曰:“令公存乎?怀恩言天可汗弃天下,令公即世,中国无主,故我从以来。公今存,天可汗存乎?”报曰:“天子万寿。”回纥悟曰:“彼欺我乎!”
〔42〕夷狄(yídí):古时指边远地区少数民族。
〔43〕白玉墀(chí):以白玉为阶,代指宫殿。
〔44〕家人安足谋:建炎以来系年要录:“肖胄母文安郡太夫人文氏闻肖。”
〔45〕嫠(lí)妇:寡妇。
〔46〕沥血投书:沥血,指立誓。投书,递交书信。
〔47〕记室:古代宫名,相当近代之秘书。汉魏时始设。宋高承《事物纪原》:“其官始见于魏武之世矣。宋用晋制,自明帝后,皇子帝虽非都督,亦置记室参军。则记室而为参军,晋制也。宋朝亦置于诸王府,曰某王府记室也。”
〔49〕性虎狼:本创融狼般残暴。
〔50〕不虞预备:防范不测之事。《左传·文六年》:“备预不虞。”
〔51〕庸何伤:有什么害处呢?
〔52〕衷甲:衷,同中。中甲,即将甲穿在衣服以内。《左传》记载,楚人欲于盟会时突袭晋,兵士皆将甲穿在衣服里面,使晋人不防备。
〔53〕乘城:登城。
〔54〕平凉:地名,在今甘肃省。《唐书·马越传》记载:唐贞元三年五月十五日,浑威与吐蕃相盟于平凉,吐蕃埋伏重兵突然袭击。
〔55〕葵丘:春秋时宋国地名,在今河南省。公元前651年夏,齐桓公会周,公、鲁侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯于此。同年秋,齐侯盟诸侯于葵丘。
〔56〕践土:地名,在今河南省。晋文公曾于此与齐、宋、郑、卫等国会盟。
〔57〕谈士:口才善辩之人。
〔58〕弃儒生:《郦生传》:“沛公不好儒,未可以儒生说。”
〔59〕露布:即布告,此指军中报捷的文书。古时用兵获胜,上其功掖于朝,谓之露布。
〔60〕马犹倚:《世说新语·文学》:“桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文,唤袁倚马前令作,手不辍笔,俄得七纸,殊可观。东亭在侧,极叹其才,袁虎曰:‘当令齿舌间得利。’”
〔61〕崤函关出鸡未鸣:崤函关,亦称函谷关。《史记·孟尝君传》:“孟尝君得出,即驰去,主封传,呼弹出关,夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法z鸡鸣而出客。孟尝君恐追至。容之居下坐者,有能为鸡鸣,而鸡尽鸣,遂发传出之。如食顷,秦追果至。已后孟尝君出,乃还。”
〔62〕樗栎(chūlì):不成材之木。《庄子·人间世》:“匠石之齐,至于曲辘,见栋社树,其大蔽数千牛,絮之百围,其高临山十仞,而后有枝,其可以为舟者旁十数。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之,走及匠石臼:‘自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何也?’曰:‘巳矣,匆首之矣。散术也。以为舟则沉,以为棺棒则速腐,以为器则速毁,以为户则液楠,以为柱则囊,是不材之木也。’”
〔63〕刍荛(chúráo)之言:采薪者、捕鱼者之言,指地位低下的人说的话。
〔64〕隋珠:《淮南子·览冥训》:“譬如隋侯之珠,和氏之璧,得之者富,失之者贫。”注:“隋侯,汉东之国王姓诸侯也。随侯见大蛇伤断,以药敷之。后蛇于江中衔大珠以报之。因曰‘隋侯之珠,盖月明珠也’。”
〔65〕和璧:即和氏璧。《韩非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”〔乡关〕故乡。
〔67〕萧萧:萧条状。
〔68〕翁仲:秦阮翁仲,南海人。身长一丈三尺,气质端勇,异于常人。始皇使率兵守脑桃,声援匈奴,死后铸其铜像于咸阳宫司马门外。后人泛称坟墓或建筑物前的石像为翁仲。
〔69〕遗氓:即遗民。
〔70〕嫠(lí)家:寡妇之家。此为李清照自称。
〔71〕齐鲁:今山东省一带。
〔72〕比数:相比之中还算在数。
〔73〕稷(jì)下:地名,在今山东临淄。《史记·孟子荀卿列传》:“自驺衍与齐之稷下先生淳于髠、慎到、环渊、接子、田骈、驺奭之徒,各著书言治乱之事,以干世主,岂可胜道哉。”索隐:“按稷,齐之城门也。或云:‘稷,山名。’谓齐之学士,集于稷门之下也。”
〔74〕挥汗成雨:《战国策·齐策》:“临淄之途,车毂击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨,家敦而富,志高而扬。”形容繁盛、人众多之况。
〔75〕流人:流亡者。
〔76〕东山:鲁地山名。《孟子·尽心》:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。”
〔77〕一抔(póu)土:一捧土。
〔78〕皇华颂使臣之语,亦指皇帝派出之使臣。《诗经·皇华》:“皇皇者华,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”
〔79〕二京:南宋使臣赴金,要经过南京(今河南商丘)、东京(今河南开封)。
〔80〕壶浆:古时百姓以壶盛浆慰劳义师。《孟子·梁惠王》:“以万乘之国,伐万乘之国,箪食壶浆,以迎主师。”
〔81〕连昌宫:唐宫名,高宗时置,在洛阳。元稹《连昌宫词》:“连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。”
〔82〕华萼楼:即花萼相辉楼。徐松《唐两京城坊考》:“开元二十四年十二月,毁东市东北角道政坊西北角,以广花萼楼前地。置宫后,宁王宪、申王捴、岐王范、薛王业邸第相望,环于宫侧,明皇因题花萼相辉之名,取诗人棠棣之意。”
〔83〕赤子:百姓。
〔84〕苍生:百姓。《书·益穰》:“光天之下,至于海隅苍生。”
〔85〕长乱何须在屡盟:《诗经·巧言》:“君子屡盟,乱是用长。”
永遇乐·落日熔金
落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金一作:镕金)
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟huan霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
译文
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露端倪。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
注释
吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
次第:这里是转眼的意思。
香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
三五:十五日。此处指元宵节。
铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时髦的饰品。
簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。
生命的暮年,李清照的词,风格竟与苏、辛一脉相承。
晚年的李清照有个邻居,姓孙,家里有个十岁的小女孩,小女孩聪明伶俐很少可爱。
一天,李清照对小女孩说我想教你诗词,小女孩忽闪着美丽的大眼睛,摇摇头,说:“才藻非女子事也”,然后跑开了。
小女孩哪里知道,这位白发苍苍的老人是一位多么伟大的词人,这位白发苍苍的老人是一位前无古人后无来者的千古才女。
高宗绍兴二十五年,七十三岁的一代词人离开人世。
清丽之词,端庄其品。
婉约背后有豪放。
李清照,千古第一才女,曾“词压江南,文盖塞北”。
人们是怎么评价这位千古才女的呢?
宋·王灼云:“易安居士,京东路提刑李格非文叔之女,建康守赵明诚德甫之妻。自少年便有诗名,才力华赡,逼近前辈。在士大夫中已不多得。若本朝妇人,当推文采第一。赵死,再嫁某氏,讼而离之。晚节游**无归。作长短句能曲折人意,轻巧尖新、姿态百出,闾巷荒**之语,肆意落笔,自古缙绅之家能文妇女,未见如此无顾藉也。……其风致闺房妇女,夸张笔墨,无所羞畏,殆不可使李戡见也。”(《碧鸡漫志》卷二)
明·杨慎云:“宋人中填词,易安亦称冠绝,使在衣冠,当与秦七(秦观)、黄九(黄庭坚)争雄,不独争雄于闺阁也。”(《词品》卷二)
清·沈谦云:“男中李后主,女中李易安,极是当行本色。前此太白,故称词家三李。”(《填词杂说》)
清·陈景云评价《金石录后序》云:“其文淋漓曲折,笔墨不减乃翁。‘中郎有女堪传业’,文叔之谓耶。”(《绛云楼书目》卷四)
清·李调元云:“易安在宋诸媛中,自卓然一家,不在秦七、黄九之下。词无一首不工,其炼处可夺梦窗之席,其丽处直参片玉之班。盖不徒俯视巾帼,直欲压倒须眉。”(《雨村词话》卷三),
清·永瑢等云:“清照以一妇人,而词格乃抗轶周柳。…虽篇帙无多,固不能不宝而存之,为词家一大宗矣。”(《四库全书总目提要》)
清·陈廷焯云:“李易安词,独辟门径,居然可观,其源自从淮海、大晟来,而铸语则多生造。妇人有此,可谓奇矣。”(《白雨斋词话》卷二)
陈廷焯又云:“易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“红藕香残玉簟秋”,精秀特绝,真不食人间烟火者。”(同上)[2]
现代作家、文学史家郑振铎指出:李清照是“宋代最伟大的一位女词人,也是中国文学史上最伟大的一位女词人。”(《中国文学史》)
现代诗人臧克家形容她:“大河百代,众浪齐奔,淘尽万个英雄汉;词苑千载,群芳竞秀,盛开一枝女儿花。”(济南李清照纪念堂楹联)
李清照故居门口,悬挂着一副楹联:
与青莲后主齐名,词坛载誉称三李;同绿绮梅花做伴,杏魇含愁寂半生。
在她浅浅的回眸里,闪烁的是她的婉约清丽。从清浅走向深邃,又从深邃回归淡泊。婉约词里,神韵的文字里,缠绵着淡淡的忧伤。婉约词里,沾满了她细雨般的心绪。
我们在她的婉约词里,捧拾她心碎的花瓣。
若有三生三世,只愿活在宋词里。
心灵栖息在绝美的宋词中,读缠绵相思,观人生沧桑。
李清照,你是一轮清月,挂在远古的天空。
每一首词都是一朵月光,从古开到今。每当读到你的词,就有月光洒在我心底。你告诉我真水无香,你告诉我醇酒溶愁。你的人比黄花瘦,你的溪亭日暮,你的雨疏风骤,你的点绛唇,你的千古暗香留……你的一剪梅,至今傲雪枝头。
至今读你的词,仍会误入藕花深处,只是难以再惊起一滩鸥鹭。你的海棠依旧,你的西风可否旧寒留,风定落花深,秋凉生凄忧,坐在春天里,你会一梦千里。阳光下,绿肥红瘦,别再把酒黄昏后,真担心你半夜凉初透。真担心你把憔悴留下,你看月满西楼,别再像昨日才下眉头,却上心头。让我们轻轻地挽着你,再不要独上兰舟。庭院深深深几许,你早该走出。别再感月吟风,人生本来就是风狂雨骤。
我们在你的婉约词里,捧拾你心碎的花瓣。
最唯美的词,最芳香的魂。
在一首词里,与你相遇。
真想和你的词一起,误入藕花深处。你把你自己灌醉,你的词把我灌醉。
暗香盈袖,人比黄花瘦。寻寻觅觅,你在找什么?在冷冷清清地找,找到了凄凄惨惨戚戚。摇摇晃晃的世界,你醉眼迷离。半生烟雨,半世落花。声声慢里,风疏雨骤。欲将血泪寄山河,去洒东山一抔土。思家国,望北方。
瘦了黄花,醉了宋词。一首词成了一只杯子,把酒斟满再加朵月光,然后一饮而尽。最好的姿势是,醉倒在这首词上,云卷云舒秋水长天。时光在这里顿了一下,是一首词拦截了一下风雨。
在宋词里,你把自己一次次流放。这婉约的女子,把自己清照得一身通透。
找来找去,找到一首词,一轮清月,照在这首词上。我突然发现,我们自己离自己,比明月更遥远。是我们自己把自己流离失所,这么多年,那首词还在原地,从未走远。
词的深处,是如兰的呼吸。
李清照,你是用一首词把自己保鲜的女子。
在一首首诗词里,我们一次次遇到李清照。