十五 出没于沙漠之中的仙山

哈亚说道:“我想起来了,上学的时候,在我们学校的图书馆里曾经看过一本非常古老的书。这是一个图书管理员自己的收藏,据那个管理员讲,那书是孤本,世界上没有第二本,那时我与他关系非常好他才给我看了这本书,他还让我帮他翻译了其中一篇文章。可惜的是我只在那里看了一上午,以后就再也没见到过那本书。”

“哦?”戴小洛问道:“那是一本什么书?”

哈亚回忆说:“那是一本非常古旧的羊皮书。不对,应该说是近似羊皮的一种物质做的书页,是有大概五十页的样子,不过应该是一套书中的一本,用一种很古怪的线装订,那种线不是金属,也不是丝线,我虽然是干考古的,但是直到如今也没弄明白那到底是一种什么皮、什么线,据我看最起码是2000年甚至3000年以前的古物。”

“还有呢?”戴小洛问道。

哈亚若有所思眯着眼睛看着窗外,边想边说:“那本书是不知道用什么颜料写上去的,字迹工整就像现在印刷的书一样,有两种文字,大字是我们不懂的一种奇怪圆形文字,每行大字下面都有一行小字,小字是一种非常晦涩难懂的非常古老的楔形文字,这楔形文字应该是对上面大字的翻译或诠释。”

戴小洛问道:“听你说来这些圆形文字更古老。”

哈亚继续说道:“应该如此,幸亏我对那些楔形文字有一些研究,才能勉强看懂,但是翻译的也只是大概意思而已,其中也有很多看不明白。”

戴小洛迫不及待地打断了哈亚的回忆:“你就是在这本书里看过会移动的沙漠小山的故事的?”

哈亚点了点头说道:“是的,因为时间仓促我没有时间仔细看那一篇文章。”

“具体说一下,你看到的内容!”伯纳也非常感兴趣。

哈亚说道:“我只是看到了这篇文章的标题,叫做《出没于沙漠之中的仙山》。”

“没有看具体内容?”戴小洛问道。

哈亚摇了摇头遗憾地说道:“没有!当时时间很短,他只让我帮他翻译了那一篇文章,我想再看看他说什么也不同意了,还让我发誓不对任何人说这件事情。”

他们都觉得很觉得奇怪,那个管理员既然让哈亚看这本书为什么还不让他看全了呢?而且既然是让他翻译就应该是全部翻译,为什么只翻译其中的一篇呢?

伯纳问道:“那到底是一本什么书?”

哈亚回忆着说:“好像是一本神话书或是一本宗教的书,里面记载了很多稀奇古怪的故事,比如有这移动的沙漠小山、有彩衣天使、有神的赐予、有天堂的美好生活之类的等等,由于我没有详细阅读,所以具体内容不是很清楚。”

戴小洛无意中问了一句:“有没有提到异兽?”

哈亚想都没有想就回答到:“有!”

“有!?”戴小洛和伯纳异口同声地惊呼道。

哈亚也好像受到了启发:“我给他翻译的那一篇文章中就有有关异兽的描述。”

伯纳有些责怪地问道:“异兽出现了这么长时间,你原来怎么不说呢?”

哈亚委屈地说道:“时间太长了,我真的没有想起来。”

戴小洛问道:“你翻译的那篇文章到底说的是什么内容?”

哈亚边想边说道:“那篇文章叫做《天使的车》。”

听到这个很轻松幽默的名字,戴小洛不禁笑着问道:“天使坐什么车?”

哈亚说到:“具体内容记不清楚了,大致的意思是说,最开始天使的车是自己会飞的,自己会行走的,后来不知道因为什么原因天使的车不能再自己飞翔和行走了,于是他们养了一只会飞的异兽带着天使的车飞翔,一只体形巨大的异兽拉着天使的车行走。但是后来一群魔鬼降临,将天使饲养的异兽杀掉了,并且制造了一次大灾难,天使将他的信徒们都装在一个巨型的车中躲避灾难,然后与魔鬼同归于尽,在灾难之后绝大多数信徒们走出了天使的车,但是他们遗弃了天使的车,从此天使的车再也找不到了。”

伯纳口中不断重复着:“异兽!异兽!……”

他们都同时想到了一件事情,就是这个给天使拉车的异兽和他们所看到的异兽是不是同一种东西呢?

而戴小洛听完他的叙述突然想到了另一件事情,于是问道:“那书中有没有说那天使的车是什么样子?”

“没有!”哈亚摇了摇头。

戴小洛继续问道:“那有没有说魔鬼制造的灾难到底是什么灾难?”

哈呀继续摇着头说:“没有。”

“那有没有说明天使叫什么名字?”

“没有!”

伯纳看着戴小洛问道:“你想到了什么?”

戴小洛想了想说道:“你们有没有觉得这个故事听起来像是诺亚方舟的故事!”

说完戴小洛看到哈亚和伯纳都在摇头。

于是戴小洛解释说:“同样是大灾难,同样是将很多生灵放到了一个避难场所中,不管是方舟也好,天使的车也好,都是最后保护了生灵。”

哈亚说到:“一点都不一样,诺亚方舟是将整个世界的各种动物都放到了方舟之上,而这篇文章中是将他的信徒们装在了他的车上,这信徒只代表它拯救了人类,而诺亚方舟装载的是整个世界的动物,这有很大的差别。”

戴小洛笑了,说道:“呵呵,这个其实完全可以理解。很可能是版本不一样,流传了千百年之后形成了这个故事的各个版本。还有,谁说过天使的信徒就一定是人类?”

伯纳很惊讶于戴小洛的想象力:“不是人类?那是什么?”

戴小洛还没有开口解释自己的想法,哈亚瞪着眼睛说道:“你不是想告诉我们说猫、狗、牛、驴都是天使的信徒吧?”

戴小洛又笑了,说道:“怎么不可能么?还包括鸽子、鸡、鸭、鹅这些家禽,甚至包括猴子、蟒蛇、老虎、大象等等很多凶猛的野兽,既然这些猛兽能得到人类的驯化,甚至到杂技团去表演很多精彩的节目,为什么就不能是天使的信徒呢?难道我们人类可以得到天使的恩赐,而这些动物就不能得到天使的恩赐呢?”

伯纳还在大摇其头说道:“那不一样!我们人类是高级动物,我们有智慧。”

哈亚没有说话,好像在思考戴小洛说的话。

戴小洛哈哈大笑说道:“人类有智慧,难道那些凶猛的野兽就没有智慧么?在天使降临的年代不一定人类就比别的动物更具有智慧。”

这句话他们都听懂了,但是这次他们都没有说话。

过了良久,伯纳说了一句话:“你认定这本书里写的都是事实了?”

戴小洛非常认真地对他们说:“大胆假设,小心求证才是真正科学的研究方法。”

哈亚刚刚要开口说话,突然又把到嘴边的话咽了回去,因为曾经他用这句话说服过戴小洛,戴小洛现在说的这句话就是重复他曾经对大家解释他的诺亚方舟理论时说的一句话。

“你准备怎么求证?”哈亚非常认真地问戴小洛。

戴小洛站了起来,说道:“走,去找那个图书管理员。”

第八天,16:00

他们的车停在波姆大学图书馆的门口,这座百年名校的图书馆的藏书量据说可以排在世界各大学图书馆的前几名,可见藏书之丰富。

他们走进这座五层的小楼,小楼的下面三层对外开放,都是按照图书分类分成各个藏书室。第四层是一些非常珍贵的资料和书籍,不对公众和学生开放,第五层是办公区。

戴小洛看到图书馆里有很少的学生在读书,显得有点冷清,觉得非常奇怪,怎么这大周日的没有学生在读书呢?想了一想也难怪,现在网络这么发达想看什么书,找什么资料直接去互联网上搜索,比在图书馆找要方便太多了,而且复制粘贴要比手抄快多了。现在社会上的物质刺激太丰富了,还有多少学生肯真正静下心来做学问啊?

哈亚带着他们走到了二楼历史藏书室门口,哈亚走过去找那个图书管理员。

不一会哈亚回来告诉他们,那个图书管理员已经辞职了,于是他们到了五楼办公区,在办公室见到了图书馆的馆长。

馆长是一个很开朗的老头,他非常热情的接待了三人,但是他提供的全是令人失望的消息。

那个图书管理员叫做格雷,是一个单身汉,原来就住在学校的宿舍,他只在这个图书馆工作了五年,两年前他就辞职了,辞职之后不知去向。

校长对他们来找格雷感到很奇怪,哈亚简单地对馆长说了这件事情,馆长听后哈哈大笑着说道:“这个格雷是个神经兮兮的人,你说的那本神秘的书我也见过。”

三人都惊呼道:“你也见过?”

馆长笑着说道:“是啊!不必奇怪,那是他来图书馆不久,就拿着一本奇怪的书来找我,希望我帮他翻译一下。”

哈亚急切地问道:“你给他翻译了么?”

馆长做出了一个不好意思的笑容说道:“没有,我对这种楔形文字没有什么研究。”

戴小洛不禁“哦!”了一声!

馆长说道:“不过我知道很多人看过这本书,并帮他翻译了,哈亚先生只是众多帮助他翻译的人中的一个。”

他们感到很惊讶,当然最郁闷的还是哈亚,哈亚一直以为只有他看过这本神秘的书,为此还觉得非常骄傲,没想到竟然有很多人看过这本书,并且还做过翻译。

伯纳问道:“给他翻译这本书的都是些什么人?”

馆长说道:“基本都是学校对楔形文字有研究的教授和学生。”

“那我们现在还能找到这些人么?”戴小洛急忙问道。

馆长笑道:“这可就不好找了,因为五年中到底都有谁帮他翻译过这本书谁也不知道。而且这五年中,毕业的学生这么多,谁知道他们都去了哪里?”

戴小洛继续问道:“那能不能找到其中几个?您仔细想想。”

馆长想了想,说道:“好像有一个和他关系最为密切的米切尔教授帮助他翻译过这本书。”

“米切尔教授?他给我们上过课,是个很不通人情的人,我们都不喜欢他。”哈亚说道。

“那我们在哪里能找到他?”伯纳问道。

馆长说道:“他在格雷辞职之后不久也辞职了。”

三人都叹了口气,馆长的这句话等于没有说。

馆长笑着说道:“别灰心,我还知道一个人为他翻译过这本书。”

“谁?”三人异口同声地问道。

“安东尼!”馆长说道。

哈亚问道:“就是后来留校当讲师的那个安东尼?”

馆长说道:“是的。”

在一间办公室见到了安东尼,安东尼是一个30岁的年轻讲师,相貌英俊,聪明机灵。

安东尼回忆着说道:“你说的那本书我记得,当时我给他翻译的那一章是一个神话故事。”

“什么故事?”伯纳问道。

“我想一想。”安东尼一边想一边说道:“那篇文章叫做《天使的宫殿》讲在地下有一座天使的宫殿,那里有无尽的路,那是世界上最大的迷宫。”

“迷宫?”戴小洛不禁问道。

安东尼说道:“是的,迷宫。据说里面有数不清的财宝和无数的法宝,那里大到人们不可以想象,有很多的天使在那里居住,但是后来由于恶魔的到来天使们被迫离开,后来那里成了一座空城。”

“还有么?”伯纳问道。

安东尼说道:“没有了。”

哈亚问道:“你没有看看其他内容?”

“没有,因为当时我正在准备毕业考试,所以没有时间看那本书,之所以为他翻译,还是因为他给了我相当可观的翻译费我才为他翻译的。”安东尼说道。

“还有翻译费?”哈亚的眼睛差点掉在地上。

“是啊!难道他没有给你么?所有人都给了,那翻译费足够我一个学期的生活费。”安东尼笑着说道。

哈亚差点吐了血,原来自己白白为人家劳动,还觉得自己受了他的恩惠似的。

戴小洛看着哈亚郁闷的表情,忍不住笑了。

戴小洛问安东尼:“还有谁和你一起翻译过这本书?”

安东尼说出了几个人名,他们都一一记下。