比喻
《尤利西斯的冒险》 作者 查尔斯·兰姆,案例
第105行,他看起来更像一块山岩,而不是一个人。
第175行,……,但抓住了离得最近的两个人,似乎他们只是小孩子,……
第191行,看到这可怕的一幕,尤利西斯和他的手下就像一群心不在焉的人。
第220行,……,容易得就像一个人打开和合上剑鞘的盖子一样,……
第224行,……,随着吹向山中的哨声(像暴风雨中的风声一样尖锐)。
接着,像独眼巨人那样强大和狡猾的尤利西斯,如同婴儿一样毫不在意,……
第410行,……他对它说话,仿佛它能理解他一样,……
《警察与赞美诗》 作者 欧·亨利,案例
第44行,就像那些比他更幸运的纽约人每年冬天都要去棕榈海滩和里维埃拉一样,苏比也给自己安排了简陋的年度逃亡——去岛上。
第77行,有了恺撒,就有他的布鲁特斯,睡慈善机构的每一张床铺都要被拉去洗澡,吃每一条面包都要付出隐私的代价,接受个人审查。
第169行,……但很友好,就像一个正在迎接好运的人。
第201行,……声音腻得像黄油蛋糕,眼睛像曼哈顿鸡尾酒里泡的樱桃。
第321行,在他的想象中,岛就像一个无法到达的世外桃源。
《备用零件》 作者 弗兰克·R.亚当斯,案例
第190行,……拉起兜帽,仿佛她知道怎么使用手里这把毂盖扳手一样。
第515行,“等你”这句话让卡森对刺痛有了反应,就像他下方埋着炸药一样。
第783行,……顺畅地运转着,就像它出生在这里一样。
《崔姆先生的逃跑》 作者 厄文·科布,案例
第36行,在他坐牢的七个月里,那个问题一直在他的脑子里萦绕,像一只永远不需要上发条的小手表,嘀嗒嘀嗒地一直响。
第301行,锁着的手铐在崔姆先生的小臂上来回滑动,就像一个人正在调整机器的某个零件。
第323行,一时间,崔姆先生站在那里,像只被粉笔记号催眠了的公鸡……
第353行,他的手举起来,像蟹钳一样尴尬地扭着。
第544行,……他的视线从崔姆先生的脸上移到了崔姆先生的手上,然后又移了回去,仿佛无法决定他的哪一个部分更有趣;……
第571行,他连路都走不好,几乎像是他的下肢也被戴上了镣铐一样。
第596行,他抬起崔姆先生的手,随意得就像那是他自己的手一样,而不是崔姆先生的,……
第632行,……就好像是火车在同时向前开又向后退一样。
第648行,崔姆先生猛地从座位上起来,就像有一个巨人在拽他的领子一样……
《沉沦》 作者 乔治·F·沃茨,案例
第7行,他像只笨重的老鹈鹕一样挪开那块厚地毯。
《天堂岛》 作者 威尔·佩恩,案例
第1行,德怀尔在壕沟前停下来——很突然,就像有一只隐形的手拉住了他的胳膊一样。
第94行,——但他的脸太窄了,就像被挤压过,……
第97行,刚认识的时候,他侧脸和正脸不一致这一点会让人非常不安,就好像他长了两张脸一样,而且是不同年龄的两张。
第103行,……他一阵虚弱,就像被一拳打在肚子上,呼吸都停止了。
第175行,他戴着一副大大的金边眼镜,走路时驼着背,仿佛在为他五英尺三英寸的身高而道歉。
第276行,兰礼的尴尬中有某种意味——就像是一只老鼠突然举枪瞄准了某人的脑袋。
第442行,德怀尔感觉到了某种软软糯糯的东西,但像水蛭一样,甩不掉。
第721行,惊讶的部分原因是觉得对手太渺小,就像一只尴尬的老鼠坐在自己的尾巴上,拦在大象面前。
第836行,——因为可以离开而松了一口气,就像一轮比赛结束时疲惫的拳击手。
第919行,他就像一个躺在沙堤后面的人,沙子会随着时间流逝凝固成石头,但与此同时,任何浪花也都可以把它冲走。
《一劳永逸》 作者 约翰·P.马奎安德,案例
第3行,莱缪尔·高尔很久以前就从主动回忆中淡出了,正如其他关于阿伽门农的一切。
第172行,吉迪恩·席格斯比的络腮胡又软又白,像初雪,像周日的祝福一样令人感到安慰。
第303行,——他布满皱纹的脸和透亮的眼睛就像夕阳一样和蔼可亲。
第505行,就像是牡蛎缝隙里的刀,……
第587行,席格斯比先生从桌旁站起来,看起来像一座古老的雕塑。
第624行,它们像初雪一样白。
第816行,他只把吉迪恩看作一个主要根据人性弱点来进行推测的人,直到没有什么东西能令他惊讶。
第865行,他的漆皮鞋上的珍珠灰色护脚,他的金头手杖和丝绸帽子,仿佛梦境成真,像一个活生生的、关于仁慈和财富的淳朴童话故事。
第892行,他看起来异常地不相称,有点像卷心菜地里长出了一株稀有兰花。
《西部那点事儿》 作者 玛丽·布莱希特·普尔弗,案例
第134行,这让我看起来像一个糖油饼,上面装饰着醋栗果冻。反正我总是觉得,当我把火红滚烫的烙铁拍在自己身上时,就像一头刚被打上标记的小牛。
第155行,——在很远很远的下方,无数黑乎乎的渺小身影涌向远处,带着可笑的使命,像受到惊扰的蚂蚁一样拥挤着,从百老汇的第六大道一直到第三十四街。
第419行,——那里现在矗立着一排排的灰墙公寓楼,如同华丽的千层蛋糕,每一层都有至少一台收音机和一条高尔夫裤子。
第525行,——圆圆的蓝眼睛上,点缀着长长的、黑黑的卷睫毛,湿漉漉的,就像亚利桑那的天空一样蓝,再加上在阳光下闪亮亮的短鬈发,那弧度都不需要专门去烫,看起来像镀了一层金色。
第788行,维丽娜弯下腰,两颗大大的泪珠像银盘子一样从她的睫毛下滚出来。
第1086行,……,她看起来就像收到了尤利西斯(5)遇险的消息后,准备收拾行李去跟女巫喀耳刻大战一场的珀涅罗珀(6)。
第1143行,——她的手那么强壮,能拉住马缰绳,如今在这种情况下却那么无力,像两朵蜡做的百合花,被自己的手掌紧紧地抓着,……
第1367行,——从后面看,马和骑手就像一个半人半马的生物;……
第1381行,在一次飞跃中,牛仔女王像朵蓟花一样轻飘飘地摔到了地上,……
第1385行,她三两下就把牛好好地捆了起来,如同家庭主妇在捆一只周日要烤的家禽。
第1415行,闪光的银边,漂亮得就像冰霜杰克在绕着窗户玻璃转圈一样,组成了这件小小的上衣,……
第1893行,巴克看起来像头牛,猛地倒下去,被绳子绊住,把她自己缠了起来。
第1966行,波斯夜莺、东方花园和能让人愉快约会的场所,有着微妙的夜生活形式,在六十年代就像一颗时髦高傲的珠宝,又像一座戒备森严的城堡,只有能对上口令、有会员身份的人才能进入。
第2130行,——带着一种确定的、优美的精准向前移动,如同一条细长的正在舔舐的舌头。
第1587行,——给人留下的印象就像一只飞落在方向盘上的苍蝇。
第2254行,作为回答,维丽娜猛地扑向他,就像一只拳师犬扑向一头德州小牛。
《女人更聪明》 作者 弗兰克·R.亚当斯,案例
第97行,罗杰有一副铁石心肠。(说他对什么都无动于衷的另一种说法。)
第138行,费斯每次去见约翰·布莱农先生的时候,都觉得像是去最高法院出庭。老布莱农咸亨总是让费斯想起在普利茅斯岩(7)登陆的第一批移民——并且把它踩碎了。他是严厉和高贵品德的化身。
第195行,这一点得到了事实的说明——虽然他的妻子在房间里没说话,只是坐着,靠墙的直背靠椅上的一个闪光的小身影,她更像是一个在等待指示的办公室男孩。
第204行,她觉得这个程序似乎应该以祷告开始。
第207行,布莱农先生穿得像个铁面法官一样一丝不苟——
第635行,表现得对我有些抱歉,仿佛他给我的酒里放了一点氰化物一样。
《彬彬有礼》 作者 托马斯·比尔,案例
第217行,他打了个哈欠,转动玻璃把手下面的钥匙,这把手装在绿色的木门上看起来非常像冰,当他握上去的时候,掌心里甚至有点凉。
第276行,果园下面的河水发出一些声响,就像是水已经厌倦了卵石和平岩一样。
第853行,——他看起来完全像一个芭比娃娃。
第862行,——他硬如铁丝。
第1320行,我的头像一个烧水壶。
《被纠缠的女士》 作者 阿德拉·罗杰斯·圣·约翰,案例
第25行,——她坐在那里,紧张得像一根被一点点绷紧的绳子——
第347行,——她依然穿着它,长长地披在身后,像是某种她奶奶可能用过的花边头纱。
第595行,——他的妻子格雷琴,这名字在那一群女人里像是日本灯笼中的一颗星星。
第1152行,他的脸僵硬得像一张面具,……
第1028行,——此时她的红唇就像是涂抹在她白皙脸蛋上的一个红字——
第1043行,这位橘色和白色相间的女士,头上那顶放肆的橘色帽子浪**地遮住了她的右眼,就像一个知道自己刚刚签了自己的死刑执行令的女人。
第1059行,——像个十四岁的小男生一样放声大笑。
第1248行,正如巴尼预料到的,下午的报纸像个炸弹一样在圣巴巴拉和蒙特西托炸开了。在比赛之间,那种突然的带着嘶声的吼叫,就像很多条蛇集体发出的咝咝声一样,横扫了上流社会。
第1303行,她知道他们在那里,就像噩梦里那些可怕的怪物。
《木乃伊》 作者 约翰·高尔斯沃西,案例
第32行,——他的身体失去了生命力,瘦得像只灰狗。
第47行,他看起来有点像印第安人。
第647行,那个季节的严重狗瘟如同恶狼一样扑向了他的小狗;……
第832行,他被捅穿了胸骨——“疼得像被蒸汽喷到!”
第834行,依然像木乃伊一样。
《克莱尔和危险的男人》 作者 范尼·基尔伯恩,案例
第63行,——天真得像个三岁小孩,……
第72行,像全心全意一样绝望的效果。
第83行,D.E.吉布森像个小城市的银行家一样传统,……
第93行,一直以来,她都像是在笑呵呵又溺爱她的爷爷身边那样安全。
第205行,然而在那五天里,他像任何电影里的大反派那样,毁掉了小露丝·威尔森。
第252行,——巴默的温和松弛,显得他的举止像一只嬉闹的狒狒。
第588行,这种比赛的开局就像打桥牌一样充满传统的信号。他的言谈一直在引出黑桃九——
第1110行,——莴苣头吃起来像嫩卷心菜一样脆;……
第1202行,——在这张桌子旁,就如同在刮大风的海面上吃饭一样。